Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keinen Grund mehr haben
Nicht mehr stehen können

Traduction de «keinen einzigen grund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keinen Grund mehr haben | nicht mehr stehen können

geen vaste grond meer onder de voeten hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt keinen einzigen Grund, keine einzige Möglichkeit, die Hungerkatastrophe der Jahre 1932/33 zu relativieren oder zu rechtfertigen.

Er bestaat geen enkele reden, geen enkel excuus om de hongersnood van 1932 en 1933 te relativeren of te rechtvaardigen.


– Herr Präsident! Es gibt keinen einzigen Grund, der dafür spricht, diesen Bericht zurückzuverweisen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, er is geen enkele reden om dit verslag terug te verwijzen.


Es gibt keinen einzigen Grund, gegen diese Dienstleistungsrichtlinie, wie wir sie vorlegen werden, zu stimmen. Und heute gibt es auch keinen einzigen Grund mehr, gegen diese Dienstleistungsrichtlinie, wie wir sie beschließen werden, zu demonstrieren.

Er is geen enkele reden om tegen deze dienstenrichtlijn in zijn huidige vorm te stemmen, en er is vandaag ook geen enkele reden om tegen deze dienstenrichtlijn in zijn huidige vorm te demonstreren.


Es gibt keinen einzigen Grund, die Einführung des Grenzwerts von 1,5% noch lange aufzuschieben und auch keinen Grund, unterschiedliche Termine anzuwenden.

Er is geen enkele reden om de invoering van de 1,5%-limiet nog verder te vertragen, of om verschillende data voor de inwerkingtreding te hanteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt keinen einzigen Grund, unter dem Aspekt der Gesundheit ausschließlich für die SOx-Emissionsüberwachungsgebiete strengere Emissionsnormen festzulegen, umso mehr, als die Küstengebiete im Süden die am dichtesten bevölkerten Gebiete sind und eine sehr große Zahl von Touristen beherbergen.

Met het oog op de volksgezondheid is er volstrekt geen reden om uitsluitend in SECA-gebieden striktere emissienormen te hanteren, vooral wanneer men bedenkt dat de kustgebieden in het zuiden tot de dichtstbevolkte gebieden behoren, die ook grote aantallen toeristen herbergen.


Es gibt keinen einzigen zulässigen Grund, den Kindern, auf die sich Artikel 323 des Zivilgesetzbuches bezieht, einen besonderen Schutz vorzuenthalten, während dieser besondere Schutz den in Artikel 322 des Zivilgesetzbuches genannten Kindern bewilligt wird.

Er bestaat geen enkele aannemelijke reden om een bijzondere bescherming te weigeren aan de kinderen op wie artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek betrekking heeft, terwijl die bijzondere bescherming aan de in artikel 322 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde kinderen wordt toegekend.


In dem Fall, wo zwei von einem einzigen Amtsinhaber betreute Kantone aufgeteilt würden, um mit anderen Kantonen zusammengelegt zu werden, gebe es keinen Grund, um von dem in Artikel 22 § 2 des Gesetzes festgelegten allgemeinen Grundsatz abzuweichen, und es gebe keinen Grund zu behaupten, dass in diesem Fall der betreffende Friedensrichter zum beigeordneten Richter der aus der Fusion hervorgegangenen Kantone werde.

In het geval waarin twee kantons bediend door één enkele titularis worden gesplitst om samengevoegd te worden met andere kantons, is er geen reden om af te wijken van het algemene beginsel ingeschreven in artikel 22, § 2, van de wet, en er is geen reden om te bepalen dat in dit geval de betrokken vrederechter toegevoegd rechter zal worden van de kantons ontstaan uit de fusie.


Es gebe keinen einzigen « medizinisch-qualitativen » Grund, nur die Operationalität eines solchen Dienstes innerhalb eines Krankenhauses zu verbieten, das nicht über ein vollwertiges Herzzentrum verfüge, wenn ein Zusammenarbeitsabkommen mit einem vollwertigen Herzzentrum vorliege.

Er is geen enkele « medisch-kwalitatieve » reden om te verbieden dat een dergelijke dienst operationeel is binnen een ziekenhuis dat niet over een volwaardig hartcentrum beschikt, indien er een samenwerkingsakkoord bestaat met een volwaardig hartcentrum.


In bezug auf das Fehlen einer vernünftigen Rechtfertigung für die bemängelte Unterscheidung liessen die Schriftsätze der intervenierenden Parteien mehrere der in der Nichtigkeitsklage angeführten Argumente unbeantwortet, insbesondere die Lückenhaftigkeit der statistischen Studien, den Umstand, dass die angefochtene Bestimmung sich nicht darauf beschränke, bestimmten Wirtschaftsteilnehmern (im vorliegenden Fall den Kreditunternehmen) eine " verhältnismässig höhere" Belastung aufzuerlegen als anderen, sondern einen einzigen Wirtschaftssektor die gesamte Finanzierung des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung tragen lasse, die Tatsache, da ...[+++]

Wat het ontbreken van een redelijke verantwoording van het aangevochten onderscheid betreft, wordt in de memories van de tussenkomende partijen geen antwoord gegeven op meerdere argumenten die in het verzoekschrift tot vernietiging worden aangevoerd, en meer bepaald de onvolledigheid van de statistische studies, het feit dat de bestreden bepaling zich niet beperkt tot het opleggen van een last aan bepaalde economische actoren (te dezen, de kredietondernemingen), die " verhoudingsgewijs hoger" is dan die voor andere actoren, maar de gehele financiering van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast aan één enkele economisch ...[+++]




D'autres ont cherché : keinen grund mehr haben     nicht mehr stehen können     keinen einzigen grund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen einzigen grund' ->

Date index: 2024-06-22
w