Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keinen einspruch erhoben haben " (Duits → Nederlands) :

Die Empfehlungen gelten als angenommen, sofern nicht vor Beginn der Tagung mindestens 40 Mitglieder schriftlich Einspruch erhoben haben. In diesem Fall werden die Empfehlungen des Ausschusses auf die Tagesordnung derselben Tagung zwecks Aussprache und Abstimmung gesetzt.

De aanbevelingen worden geacht te zijn aangenomen tenzij vóór het begin van de vergaderperiode ten minste veertig leden schriftelijk hiertegen bezwaar hebben gemaakt; in dat geval worden de aanbevelingen van de commissie met debat en stemming op de agenda van diezelfde vergaderperiode ingeschreven.


Wenn ein oder mehrere Regierungskommissare den im ersten Absatz erwähnten Einspruch erhoben haben, verfügt die zuerst handelnde Regionalregierung, bei der der Einspruch anhängig ist, über eine Frist von dreißig Tagen, die ab demselben Tag läuft wie die in dem vorhergehenden Absatz erwähnte Frist, um auf gleichlautende Gutachten der anderen Regionalregierungen den Beschluss von Viapass für nichtig zu erklären.

Als een of meerdere regeringscommissarissen het in het eerste lid bedoelde beroep uitoefenen, beschikt de meest gerede gewestregering waarbij het beroep aanhangig is gemaakt, over een termijn van dertig dagen te rekenen van dezelfde dag als die bedoeld in het vorige lid om, na eensluidend advies van de overige gewestregeringen, de beslissing van Viapass te vernietigen.


Im Vorfeld des Kontrollbesuchs war dem Unternehmen mitgeteilt worden, dass die Kontrolle auf Englisch durchgeführt werden würde; das Unternehmen hat dagegen keinen Einspruch erhoben.

Voorts werd de onderneming voorafgaand aan de controle ter plaatse meegedeeld dat de controle in het Engels zou plaatsvinden en de partij heeft hiertegen geen bezwaar gemaakt.


5. Ein delegierter Rechtsakt, der gemäß Artikel 27 erlassen wurde, tritt nur in Kraft, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach Übermittlung dieses Rechtsakts an das Europäisches Parlament und den Rat Einspruch erhoben haben oder wenn vor Ablauf dieser Frist das Europäische Parlament und der Rat beide der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keinen Einspruch erheben werden.

(5) Een op grond van artikel 27 aangenomen gedelegeerde handeling treedt slechts in werking indien binnen een termijn van twee maanden na de datum van kennisgeving noch het Europees Parlement, noch de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien het Europees Parlement en de Raad de Commissie voor het verstrijken van deze termijn te kennen geven geen bezwaar te zullen maken.


Die Empfehlungen gelten als angenommen, sofern nicht vor Beginn der Tagung mindestens 40 Mitglieder schriftlich Einspruch erhoben haben. In diesem Fall werden die Empfehlungen des Ausschusses auf die Tagesordnung derselben Tagung zwecks Aussprache und Abstimmung gesetzt.

De aanbevelingen worden geacht te zijn aangenomen tenzij vóór het begin van de vergaderperiode ten minste veertig leden schriftelijk hiertegen bezwaar hebben gemaakt; in dat geval worden de aanbevelingen van de commissie met debat en stemming op de agenda van diezelfde vergaderperiode ingeschreven.


Die Erfahrungen haben beispielsweise gezeigt, dass die Europäische Richtlinie zu Überstunden, gegen die viele der EU-Mitgliedstaaten Einspruch erhoben haben, nicht in die Arbeitsgesetzgebung aufgenommen werden sollte und überarbeitet werden muss.

Zo leert de ervaring bijvoorbeeld dat de Europese richtlijn voor overwerk, waartegen in veel lidstaten bezwaar is gemaakt, niet in de arbeidswetgeving moet worden opgenomen maar moet worden herzien.


Die Erfahrungen haben beispielsweise gezeigt, dass die Europäische Richtlinie zu Überstunden, gegen die viele der EU-Mitgliedstaaten Einspruch erhoben haben, nicht in die Arbeitsgesetzgebung aufgenommen werden sollte und überarbeitet werden muss.

Zo leert de ervaring bijvoorbeeld dat de Europese richtlijn voor overwerk, waartegen in veel lidstaten bezwaar is gemaakt, niet in de arbeidswetgeving moet worden opgenomen maar moet worden herzien.


(5) Der Beitritt wirkt nur im Verhältnis zwischen dem beitretenden Staat und den Vertragsstaaten, die innerhalb von 12 Monaten nach der in Artikel 65 vorgesehenen Notifikation keinen Einspruch gegen den Beitritt erhoben haben.

5. Deze toetreding heeft slechts gevolgen in de betrekkingen tussen de toetredende staat en die verdragsluitende staten die niet binnen twaalf maanden na de ontvangst van de in artikel 65 bedoelde kennisgeving bezwaar hebben gemaakt tegen de toetreding van deze staat.


(7) Die von den Organen des Geänderten Übereinkommens verabschiedeten Regelungen binden die Gemeinschaft nach Ablauf einer Frist von sechs Monaten ab Bekanntgabe, sofern sie keinen Einspruch erhoben hat. Der Stimmabgabe der Gemeinschaft zu solchen Regelungen sollte daher eine Entscheidung nach demselben Verfahren wie für den Abschluß des Geänderten Übereinkommens vorausgehen, sofern es sich nicht lediglich um die Anpassung von Regelungen an den technischen Fortschritt handelt.

(7) Overwegende dat de zogeheten "reglementen", die binnen de instanties van de herziene overeenkomst zijn vastgesteld, voor de Gemeenschap een bindend karakter zullen krijgen na het verstrijken van een termijn van zes maanden vanaf de kennisgeving daarvan, voorzover de Gemeenschap daartegen geen bezwaar heeft aangetekend; dat derhalve dient te worden bepaald dat de stemming van de Gemeenschap met betrekking tot dergelijke besluiten, voorzover deze geen eenvoudige aanpassing aan de technische vooruitgang vormen, wordt voorafgegaan door een besluit dat wordt vastgesteld volgens dezelfde procedure die voor de toetreding tot de herziene ov ...[+++]


Änderungen der Anlage erfordern eine Dreiviertelmehrheit der Parteien und werden innerhalb von 90 Tagen für alle Parteien, die keinen Einspruch erhoben haben, verbindlich.

Wijzigingen in het reglement vereisen een drievierdemeerderheid van de partijen en treden in werking binnen 90 dagen ten aanzien van alle partijen die er geen bezwaar tegen aantekenen.


w