Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keinen derartigen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]


Da EU-Mittel nie in einer solchen Weise verwendet worden sind, sondern stets im Einklang mit den Kriterien der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung von Kairo, und da es im diesjährigen Haushaltsplan keinen derartigen Vorschlag gibt, muss der politische Unfug der Antragsteller von allen aufrichtigen und intellektuell ehrlichen Kommentatoren anerkannt werden.

Aangezien EU-middelen nog nooit voor dergelijke doelen zijn gebruikt, maar altijd worden besteed in overeenstemming met de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling van Caïro, en aangezien in de ontwerpbegroting voor 2009 ook geen voorstellen worden gedaan om EU-middelen voor dergelijke doelen uit te geven, zullen alle onbevooroordeelde en oprechte commentatoren erkennen dat de indieners hier een vals politiek spel spelen.


Den mir vorliegenden Informationen zufolge hat Lundbeck keinen derartigen Vorschlag unterbreitet.

Volgens de informatie waarover ik beschik, heeft Lundbeck dergelijke voorstellen niet gedaan.


L. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 6. September 2001 den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis, der in einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten vom April 2000 empfohlen worden war, einstimmig angenommen hat, dass es die Kommission zur Vorlage eines Legislativvorschlags auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags aufgefordert hat, um den Kodex als gemeinsames Verwaltungsrecht für alle EU-Organe und Institutionen in Kraft zu setzen, und dass die Kommission bisher keinen derartigen Vorschlag unterbreitet hat,

L. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 september 2001 met algemene stemmen de Code van goed administratief gedrag van de Europese Unie heeft aangenomen die door de ombudsman in april 2000 in een speciaal verslag is aanbevolen; dat het Parlement de Commissie heeft verzocht op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag een wetsvoorstel in te dienen om de code in werking te stellen als gemeenschappelijke bes ...[+++]


L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 6. September 2001 den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis, der in einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten vom April 2000 empfohlen worden war, einstimmig angenommen hat, dass das Parlament die Kommission zur Vorlage eines Legislativvorschlags auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags aufgefordert hat, um den Kodex als gemeinsames Verwaltungsrecht für alle EU-Institutionen und Agenturen in Kraft zu setzen, und dass die Kommission bisher keinen derartigen Vorschlag unterbreitet hat,

L. overwegende dat het Europees Parlement op 6 september 2001 met algemene stemmen de Code van goed administratief gedrag van de Europese Unie heeft aangenomen die door de ombudsman in april 2000 in een speciaal verslag is aanbevolen; dat het Parlement de Commissie heeft verzocht op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag een wetsvoorstel in te dienen om de code in werking te stellen als gemeenschappelijke bestuursrechtelijke wet ...[+++]


L. in der Erwägung, dass es in seiner obengenannten Entschließung vom 6. September 2001 den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis, der in einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten 1998 empfohlen worden war, einstimmig angenommen und die Kommission zur Vorlage eines Legislativvorschlags auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags aufgefordert hat, um den Kodex als gemeinsames Verwaltungsrecht für alle EU-Institutionen und Agenturen in Kraft zu setzen, die Kommission aber bisher keinen derartigen Vorschlag unterbreitet hat,

L. overwegende dat het Europees Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2001 met algemene stemmen de Code van goed administratief gedrag van de Europese Unie heeft aangenomen die door de ombudsman in 1998 in een speciaal verslag is aanbevolen en de Commissie heeft verzocht op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag een voorstel in te dienen om de code in werking te stellen als gemeenschappelijke bestuursrechteli ...[+++]


L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament am 6. September 2001 den Europäischen Kodex für gute Verwaltungspraxis, der in einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten 1998 empfohlen worden war, einstimmig angenommen hat, dass das Parlament die Kommission zur Vorlage eines Legislativvorschlags auf der Grundlage von Artikel 308 des EG-Vertrags aufgefordert hat, um den Kodex als gemeinsames Verwaltungsrecht für alle EU-Institutionen und Agenturen in Kraft zu setzen, und dass die Kommission bisher keinen derartigen Vorschlag unterbreitet hat,

L. overwegende dat het Europees Parlement op 6 september 2001 met algemene stemmen de Code van goed administratief gedrag van de Europese Unie heeft aangenomen die door de ombudsman in 1998 in een speciaal verslag is aanbevolen; dat het Parlement de Commissie heeft verzocht op basis van artikel 308 van het EG-Verdrag een wetsvoorstel in te dienen om de code in werking te stellen als gemeenschappelijke bestuursrechtelijke wetgeving ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen derartigen vorschlag' ->

Date index: 2022-05-22
w