Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweggrund
Beweggründe des Rauschgiftsüchtigen
Keinen Erwerbszweck verfolgend
Ohne Erwerbszweck
Ohne Gewinnerzielungsabsicht

Traduction de «keinen beweggrund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beweggründe des Rauschgiftsüchtigen

motivaties van de verslaafden




keinen Erwerbszweck verfolgend | ohne Erwerbszweck | ohne Gewinnerzielungsabsicht

zonder winstoogmerk


Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Frau Präsidentin, ich habe nun alle Argumente und Anfragen gehört und werde sie meinem Kollegen, Herrn Almunia, übermitteln. Er hat Ihnen durch mich ausrichten lassen, dass er keinen Beweggrund sieht, brandneue Rechtsvorschriften für Strafen vorzulegen, da die von mir bereits erwähnte geltende Verordnung (EG) Nr. 1/2003 für uns in absehbarer Zukunft sehr nützlich sein kann.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben nu alle argumenten en verzoeken gehoord, en ik zal ze heel precies aan mijn collega, de heer Almunia, doorgeven. Die heeft u – via mij – laten weten dat hij geen aanleiding ziet om geheel nieuwe wetgeving inzake boetes op te stellen, aangezien de huidige Verordening (EG) nr. 1/2003, die ik reeds genoemd heb, in de nabije toekomst wel eens heel nuttig zou kunnen blijken te zijn.


In Erwägung, dass was das Ausmass dieser Bestimmung betrifft, der Gesetzgeber es vorzieht keinen « Ausgleich » aufzuerlegen, sondern entsprechende Begleitmassnahmen zu verabschieden; dass bei der Darlegung der Beweggründe des Beschlussprojekts, die zum Erlass vom 18. Juli 2002 geführt haben, eindeutig darauf hingewiesen wurde, dass « nicht länger von der Auferlegung eines proportionalen Ausgleichs anlässlich der Revision der Pläne die Rede sein kann »;

Overwegende dat, wat de draagwijdte van die bepaling betreft, de wetgever eronder heeft begrepen geen « compensatie » meer op te leggen, maar wel begeleidende maatregelen; dat in de opsomming van de motieven van het decreetontwerp die hebben geleid tot het decreet van 18 juli 2002 duidelijk het volgende te lezen staat : « er kan geen sprake meer van zijn een proportionele verhouding op te leggen tijdens de herziening van de plannen »;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen beweggrund' ->

Date index: 2021-09-19
w