Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen

Vertaling van "keinen bericht vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis sie eine offizielle Entscheidung getroffen haben, können wir rein technisch gesehen keinen Bericht vorlegen, und daher können wir auch keine Abänderungen vorschlagen.

Totdat dit officieel is vastgesteld kan er technisch gezien geen verslag worden ingediend en kunnen er evenmin amendementen worden voorgesteld.


Wie steht es mit den 1998 ausgesprochenen Empfehlungen der Gyllenhammar-Gruppe für die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen industrieller Wandlungsprozesse, wonach Unternehmen jährlich einen Bericht über die Unternehmensstrategie zur Bewältigung des Wandels vorlegen sollen, und Unternehmen, die Arbeitskräfte entlassen, ohne die erforderlichen Maßnahmen zur Sicherung der Beschäftigungsfähigkeit zu treffen, keinen Anspruch mehr auf j ...[+++]

Wat te denken van de aanbevelingen van de Gyllenhammar-groep inzake industriële verandering van 1998, namelijk dat bedrijven jaarlijks een verslag over veranderingsbeheersing zouden moeten opstellen en dat elk bedrijf dat werknemers ontslaat zonder te zorgen voor ander werk, de toegang tot publieke fondsen zou moeten worden ontzegd?


83. begrüßt die Information des Generalsekretärs , dass die Rechnungsführer der Fraktionen der Verwaltung in Kürze ein Verzeichnis ihrer Anlagevermögen unter Angabe des jeweiligen Wertes vorlegen werden; fordert den Generalsekretär auf, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle einen zusammenfassenden Bericht vorzulegen, der die Verzeichnisse aller Fraktionen sowie Vorschläge im Hinblick auf das besondere Problem der von den Fraktionen für ihre nationalen Delegationen angekauften und unterhaltenen Sachwerte, zu denen die V ...[+++]

83. is verheugd dat de door de secretaris-generaal verstrekte informatie dat de boekhouders van de fracties de Administratie binnenkort een inventaris zullen doen toekomen van hun vaste activa met vermelding van de waarde daarvan; verzoekt de secretaris-generaal om een algeheel verslag aan de Commissie begrotingscontrole uit te brengen over de inventaris van alle fracties, tezamen met voorstellen in verband met het bijzondere probleem van door de fracties aangekocht eigendom ten behoeve van hun nationale delegaties op plaatsen waar de Administratie geen toegang h ...[+++]


81. begrüßt die Information des Generalsekretärs, dass die Rechnungsführer der Fraktionen der Verwaltung in Kürze ein Verzeichnis ihrer Anlagevermögen unter Angabe des jeweiligen Wertes vorlegen werden; fordert den Generalsekretär auf, dem Ausschuss für Haushaltskontrolle einen zusammenfassenden Bericht vorzulegen, der die Verzeichnisse aller Fraktionen sowie Vorschläge im Hinblick auf das besondere Problem der von den Fraktionen für ihre nationalen Delegationen angekauften und unterhaltenen Sachwerte, zu denen die V ...[+++]

81. is verheugd dat de door de secretaris-generaal verstrekte informatie dat de boekhouders van de fracties de Administratie binnenkort een inventaris zullen doen toekomen van hun vaste activa met vermelding van de waarde daarvan; verzoekt de secretaris-generaal om een algeheel verslag aan de Commissie begrotingscontrole uit te brengen over de inventaris van alle fracties, tezamen met voorstellen in verband met het bijzondere probleem van door de fracties aangekocht eigendom ten behoeve van hun nationale delegaties op plaatsen waar de Administratie geen toegang h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster für eine derartige Reparatur komplexer Erzeugnisse nicht vollständig angeglichen sind, sollt ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het beschermde model; dat het ontbreken van een volledige aanpassing van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : berichte vorlegen     berichte vorstellen     berichte vortragen     einen bericht vorlegen     einen bericht vorstellen     keinen bericht vorlegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keinen bericht vorlegen' ->

Date index: 2025-02-06
w