Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keinem zufrieden stellenden ergebnis führen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn jedoch diese Kontakte zu keinem zufrieden stellenden Ergebnis führen, leitet die Kommission Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten ein, die wiederholt gegen Gemeinschaftsvorschriften verstoßen.

Als een en ander echter niet leidt tot een bevredigend resultaat, stelt de Commissie een inbreukprocedure in tegen de lidstaten die de communautaire regelgeving blijven schenden.


Kann die Kontrollperson nicht ermitteln, ob der Fluggast verbotene Gegenstände mit sich führt oder nicht, so ist dem Fluggast der Zugang zu Sicherheitsbereichen zu verwehren oder er ist bis zu einem für die Kontrollperson zufrieden stellenden Ergebnis erneut zu kontrollieren.

Als de screener niet kan bepalen of de passagier al dan niet verboden voorwerpen bij zich heeft, krijgt de passagier geen toegang tot de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones of wordt hij opnieuw aan een beveiligingsonderzoek onderworpen tot de screener tevreden is over het resultaat.


Nicht alle von uns gewünschten Signale waren zu hören, aber wir vernahmen genug, um zu sagen, dass die WTO-Mitglieder und mehrere unserer Zielländer die Bedeutung verstanden haben, die wir einem zufrieden stellenden Ergebnis für den Marktzugang im Dienstleistungssektor beimessen.

We hebben niet alle signalen vernomen die we graag hadden gehoord, maar we hebben genoeg gehoord om te kunnen zeggen dat de WTO-leden en sommige van onze doellanden hebben begrepen waarom we zoveel belang hechten aan bevredigende resultaten inzake markttoegang in de dienstensector.


Ich hoffe, dass dieses Verfahren, so kurz vor der Ziellinie, zu einem zufrieden stellenden Ergebnis führen wird.

Ik hoop dat deze procedure, nu wij zo dicht bij ons doel zijn, tot een bevredigende uitkomst zal leiden.


9. begrüßt die Schutzklausel in Artikel 38 der Akte über die Bedingungen des Beitritts, insbesondere bezüglich der gegenseitigen Anerkennung im Bereich des Strafrechts nach Titel VI des Vertrags über die Europäische Union und in Zivilsachen nach Titel IV des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, und drängt die Kommission, nicht zu zögern, strengen Gebrauch von der Schutzklausel zu machen, wenn die Begleitmaßnahmen nicht zu zufrieden stellenden Ergebnissen führen oder wenn schwerwiegende Mängel oder die unmittelbare Gefahr des Entstehens solcher Mängel bei der U ...[+++]

9. verwelkomt de vrijwaringsclausule in artikel 38 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden, in het bijzonder waar het gaat over wederzijdse erkenning op het gebied van het strafrecht onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie en op het gebied van het burgerlijk recht onder titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en dringt er bij de Commissie op aan niet te aarzelen strikt de hand te houden aan deze vrijwaringsclausule als de begeleidende maatregelen niet tot ...[+++]


Anne E. Jensen (ALDE) , schriftlich (DA) Die Europaabgeordneten der Liberalen Partei Dänemarks haben für den ersten Änderungsvorschlag gestimmt, in dem die Ablehnung des Vorschlags der Kommission empfohlen wird, da es unmöglich ist, auf der Grundlage dieses Vorschlags zu einem zufrieden stellenden Ergebnis zu gelangen.

Anne E. Jensen (ALDE), schriftelijk. - (DA) De Deense liberalen in het Europees Parlement hebben vóór het eerste amendement gestemd waarin verwerping van het Commissievoorstel werd aanbevolen.


Führen die Kontakte zu keiner zufrieden stellenden Lösung, so kann die Kommission beschließen, auf die von der genannten Stelle kontrollierten Einfuhren den Einfuhrzoll für geschälten Reis des KN-Codes 1006 20 gemäß Artikel 11a der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 unter den in Artikel 11b der genannten Verordnung vorgesehenen Bedingungen anzuwenden.

Indien deze contacten niet tot een bevredigende oplossing leiden, kan de Commissie besluiten het in artikel 11 bis van Verordening (EG) nr. 1785/2003 vastgestelde invoerrecht voor gedopte rijst van GN-code 1006 20 toe te passen op de door bovenbedoelde instantie gecontroleerde import, op basis van artikel 11 ter van genoemde verordening en binnen de in dat artikel vermelde voorwaarden.


Eine Aufrechterhaltung der Akkreditierung des Systems hängt normalerweise vom zufrieden stellenden Ergebnis dieser Überprüfung ab.

Normaliter wordt de accreditatie van het systeem alleen verlengd als de controleresultaten bevredigend zijn.


Ferner ist einzuräumen, dass die Hilfe nach Krisen mitunter zu einer Konsolidierung von nicht gerade zufrieden stellenden Regierungen führen kann.

Steunverlening na crises kan er in sommige gevallen toe leiden dat ondermaatse regeringen in het zadel worden gehouden.


Die parallele Anwendung des innerstaatlichen Wettbewerbsrechts auf Vereinbarungen darf zu keinem anderen Ergebnis führen als die Anwendung des EU-Wettbewerbsrechts.

De parallelle toepassing van het nationale mededingingsrecht op overeenkomsten mag namelijk niet tot verschillende conclusies leiden dan die welke uit de toepassing van het EU-recht voortvloeien.


w