Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine zuständige prs-behörde » (Allemand → Néerlandais) :

Ihr sollten bestimmte Aufgaben übertragen werden, die mit der Sicherheit der Programme und mit ihrer möglichen Benennung als zuständige PRS-Behörde verbunden sind.

Het moet bepaalde taken toegewezen krijgen in verband met de beveiliging van de programma's en zijn mogelijke aanwijzing als voor de PRS verantwoordelijke autoriteit.


(13a) Ein Mitgliedstaat, der keine zuständige PRS-Behörde benannt hat, sollte in jedem Fall eine Kontaktstelle für die Bewältigung festgestellter schädlicher elektromagnetischer Störungen, die den PRS beeinträchtigen, benennen.

(13 bis) Een lidstaat die geen voor de PRS verantwoordelijke autoriteit heeft aangewezen, moet in elk geval een contactpunt aanwijzen voor het beheer van eventuele geconstateerde schadelijke elektromagnetische interferenties die de PRS beïnvloeden.


Für die Verarbeitung personenbezogener Daten durch einen Empfänger, der keine zuständige Behörde im Sinne dieser Richtlinie ist oder nicht als solche handelt und gegenüber dem personenbezogene Daten von einer zuständigen Behörde rechtmäßig offengelegt werden, sollte die Verordnung (EU) 2016/679 gelten.

Verordening (EU) 2016/679 dient van toepassing te zijn op de verwerking van persoonsgegevens door een ontvanger die niet de bevoegde autoriteit is of die niet optreedt als bevoegde autoriteit in de zin van deze richtlijn en aan wie de persoonsgegevens rechtmatig zijn bekendgemaakt door een bevoegde autoriteit.


Der Rat oder die Kommission können die Herstellung der PRS-Empfänger und der dazugehörigen Sicherheitsmodule entweder an einen Mitgliedstaat, der eine zuständige PRS-Behörde benannt hat, übertragen oder an Unternehmen, die auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates, der eine zuständige PRS-Behörde benannt hat, niedergelassen sind.

De Raad of de Commissie kunnen de vervaardiging van PRS-ontvangers en van de bijbehorende beveiligingsmodules toevertrouwen aan hetzij een lidstaat die een voor de PRS bevoegde autoriteit heeft aangewezen, hetzij aan ondernemingen die op het grondgebied van deze lidstaat zijn gevestigd.


1. Jeder Mitgliedstaat, der eine zuständige PRS-Behörde benannt hat, kann die Herstellung der PRS-Empfänger und der dazugehörigen Sicherheitsmodule entweder selbst übernehmen oder an Unternehmen übertragen, die auf dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaates, der eine zuständige PRS-Behörde benannt hat, niedergelassen sind.

1. Elke lidstaat die een voor de PRS bevoegde autoriteit heeft aangewezen kan de vervaardiging van PRS-ontvangers en van de bijbehorende beveiligingsmodules hetzij zelf verzorgen, hetzij toevertrouwen aan ondernemingen die op het grondgebied van deze lidstaat zijn gevestigd.


(13) Was die Herstellung und Sicherheit der Empfänger angeht, kann diese Aufgabe aufgrund der Sicherheitserfordernisse nur an einen Mitgliedstaat, der eine zuständige PRS-Behörde benannt hat, bzw. an Unternehmen übertragen werden, die auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates, der eine zuständige PRS-Behörde benannt hat, niedergelassen sind.

(13) Wat de vervaardiging en de beveiliging van de ontvangers betreft, vergen de beveiligingsvereisten dat deze taak slechts kan worden toevertrouwd aan een lidstaat die een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit heeft aangewezen of aan ondernemingen die zijn gevestigd op het grondgebied van een lidstaat die een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit heeft aangewezen.


(10) In der Frage der Verwaltungs- und Kontrollstellen scheint die Lösung, die darin besteht, dass PRS-Nutzer eine „zuständige PRS-Behörde“ zu benennen haben, die die Benutzer verwaltet und kontrolliert, am besten dazu geeignet, eine effiziente Verwaltung der PRS-Nutzung zu gewährleisten, indem sie die Beziehungen zwischen den verschiedenen für die Sicherheit zuständigen Akteuren erleichtert und zudem eine ständige Kontrolle der Benutzer, insbesondere der nationalen Benutzer, unter Einhaltung der gemeinsamen Mindeststandards sicherste ...[+++]

(10) Wat de beheers- en controle-entiteiten betreft, blijkt dat de oplossing dat de primaire PRS-gebruikers een voor de PRS verantwoordelijke autoriteit voor het beheer en de controle van de daaronder vallende secundaire gebruikers moet aanwijzen, de meest geëigende is om een efficiënt PRS-beheer te waarborgen, doordat daarmee de betrekkingen tussen de verschillende met de beveiliging belaste actoren worden vereenvoudigd en een permanente controle van de secundaire gebruikers, met name van de nationale secundaire gebruikers, onder naleving van de gemeenschappelijke minimumnormen wordt gewaarborgd. Een zekere soepelheid moet evenwel worden ingebouwd zodat de lidstaten de verantwoordelijkheden efficiënt ...[+++]


Ist keine Behörde angegeben, wurde seitens des betreffenden Staates keine zuständige Behörde benannt.“

Indien er geen opgave wordt gedaan van een autoriteit werd er door het betrokken land geen autoriteit aangewezen”.


e)anderen Gebieten in den Fällen, in denen ausnahmsweise in Krisen- und Kriegssituationen oder bei friedenschaffenden oder friedenserhaltenden Einsätzen keine bilaterale Übereinkunft oder Vereinbarung gemäß Buchstabe c oder d geschlossen werden kann oder im Versandstaat keine zuständige Behörde benannt wurde bzw. handlungsfähig ist.

e)andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen in crisissituaties, vredestichtings- en vredeshandhavingsoperaties of oorlogssituaties, geen bilaterale overeenkomsten of regelingen krachtens punt c) of d) kunnen worden gesloten omdat in het land van verzending geen bevoegde autoriteit is aangewezen of omdat deze autoriteit niet in staat is te handelen.


d)anderen Gebieten in Fällen, in denen ausnahmsweise während Krisen- oder Kriegssituationen oder bei friedenschaffenden oder friedenserhaltenden Einsätzen keine bilaterale Übereinkunft oder Vereinbarung gemäß Buchstabe b oder c geschlossen werden kann oder im Versandstaat keine zuständige Behörde benannt wurde bzw. handlungsfähig ist.

d)andere gebieden in gevallen waarin, om uitzonderlijke redenen in crisissituaties, vredestichtings- en vredeshandhavingsoperaties of oorlogssituaties, geen bilaterale overeenkomsten of regelingen krachtens punt b) of c) kunnen worden gesloten omdat in het land van verzending geen bevoegde autoriteit is aangewezen of omdat deze autoriteit niet in staat is te handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine zuständige prs-behörde' ->

Date index: 2022-02-24
w