Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine zufrieden stellende antwort erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Auf seine Forderungen nach einem objektiven Verfahren und einem eindeutigen Verhaltenskodex für die Anwendung der Menschenrechtsklausel hat das Parlament keine zufrieden stellende Antwort erhalten; sie müssen daher erneuert werden.

De verzoeken van het Parlement om een objectieve methode en een duidelijke gedragscode voor de toepassing van de mensenrechtenclausule zijn zonder bevredigende reactie gebleven, en moeten derhalve worden herhaald.


Da die Dienststellen der Kommission von den belgischen Behörden keine zufrieden stellende Antwort erhalten haben, bereiten sie zurzeit das laut Artikel 226 EG-Vertrag vorgesehene Aufforderungsschreiben an die belgischen Behörden vor.

Daar geen bevredigend antwoord van de Belgische autoriteiten is ontvangen, zullen de diensten van de Commissie een schriftelijke aanmaning aan de Belgische autoriteiten opstellen overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag.


Da die Dienststellen der Kommission von den belgischen Behörden keine zufrieden stellende Antwort erhalten haben, bereiten sie zurzeit das laut Artikel 226 EG-Vertrag vorgesehene Aufforderungsschreiben an die belgischen Behörden vor.

Daar geen bevredigend antwoord van de Belgische autoriteiten is ontvangen, zullen de diensten van de Commissie een schriftelijke aanmaning aan de Belgische autoriteiten opstellen overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag.


Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om ...[+++]


Sollte die Kommission innerhalb von zwei Monaten keine zufrieden stellende Antwort erhalten, kann sie den Europäischen Gerichtshof anrufen.

Als de Commissie binnen twee maanden geen overtuigend antwoord van Italië ontvangt, kan zij de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie.


Und ich habe von meiner Regierung – der britischen Regierung – noch immer keine zufrieden stellende Antwort auf meine Frage erhalten, warum sie Achmed Zakajew, der zur so genannten Gruppe „Chechen Government-in-Exile“ gehört, und dem gesuchten Terroristen Schamil Basajew, der mit für die Tragödie von Beslan verantwortlich ist, den Flüchtlingsstatus gewährt.

Ik heb van mijn regering, de Britse regering, echter nog steeds geen bevredigend antwoord gekregen op de vraag waarom zij de vluchtelingenstatus verleent aan Achmed Zakajev die, net als de voortvluchtige terrorist Sjamil Basajev - die achter de aanslag in Beslan zat -, deel uitmaakt van de zogenaamde Tsjetsjeense regering in ballingschap.


Und ich habe von meiner Regierung – der britischen Regierung – noch immer keine zufrieden stellende Antwort auf meine Frage erhalten, warum sie Achmed Zakajew, der zur so genannten Gruppe „Chechen Government-in-Exile“ gehört, und dem gesuchten Terroristen Schamil Basajew, der mit für die Tragödie von Beslan verantwortlich ist, den Flüchtlingsstatus gewährt.

Ik heb van mijn regering, de Britse regering, echter nog steeds geen bevredigend antwoord gekregen op de vraag waarom zij de vluchtelingenstatus verleent aan Achmed Zakajev die, net als de voortvluchtige terrorist Sjamil Basajev - die achter de aanslag in Beslan zat -, deel uitmaakt van de zogenaamde Tsjetsjeense regering in ballingschap.


Übermittelt Belgien binnen zwei Monaten nach Erhalt dieser Stellungnahme keine zufrieden stellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anrufen.

Indien België niet binnen een termijn van twee maanden een bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie besluiten België voor het Hof van Justitie te dagen.


Da die Kommission keine zufrieden stellende Antwort auf ihre förmliche Aufforderung zur Beseitigung des Problems erhalten hat, die sie im Oktober 2001 in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme an die niederländischen Behörden richtete, hat sie sich nun dazu entschlossen, den Gerichtshof mit dem Fall zu befassen.

Aangezien de Commissie geen bevredigend antwoord heeft gekregen op het met redenen omkleed advies dat zij in oktober 2001 naar de Nederlandse autoriteiten heeft gestuurd en waarin zij deze formeel heeft verzocht deze situatie recht te zetten, heeft ze besloten de zaak aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.


Geht innerhalb von zwei Monaten keine zufrieden stellende Antwort ein, kann die Kommission eine „mit Gründen versehene Stellungnahme" an die Mitgliedstaaten verschicken, und diese offiziell auffordern, die in der Ozon-Verordnung verlangten Systeme einzurichten.

Bij gebrek aan een bevredigend antwoord binnen twee maanden kan de Commissie aan de lidstaten formele verzoeken (zogeheten "met redenen omklede adviezen" versturen om de krachtens de ozonverordening vereiste systemen op te zetten, waarna het verder verzuimen om verslag uit te brengen kan leiden tot een actie voor de rechter.


w