Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine wesentlichen risiken vorhanden " (Duits → Nederlands) :

Indem er es dem Direktionsausschuss der FSMA erlaubt hat, im Interesse der Nutzer von Finanzprodukten oder -dienstleistungen Regeln anzunehmen, durch die ein Verbot oder einschränkende Bedingungen für die Vermarktung oder für gewisse Formen der Vermarktung bei Kleinanlegern von Finanzprodukten oder von bestimmten Kategorien von Finanzprodukten auferlegt werden, oder über die zwingende Angabe eines Labels oder auf andere Weise die Transparenz solcher Produkte, gewisser Kategorien solcher Produkte oder von Risiken, Preisen, Vergütungen und Kosten in Verbindung mit solchen Produkten gefördert wird, hat der Gesetzgeber in einem technischen B ...[+++]

Door het directiecomité van de FSMA toe te staan om, in het belang van de gebruikers van financiële producten of diensten, regels uit te vaardigen die de handel of bepaalde vormen van handel, aan niet-professionele cliënten, in financiële producten of in bepaalde categorieën van financiële producten verbieden of aan beperkende voorwaarden onderwerpen, of die, door te voorzien in de verplichte vermelding van een label of op enigerlei wijze, de transparantie bevorderen van dergelijke producten, van bepaalde categorieën van dergelijke producten of van de risico's, prijze ...[+++]


In der Erwägung, dass was die galloromanische Villa betrifft, der Studienautor angibt, dass bisher keine genaue Angabe zu ihrem Standort vorliegt, außer dass sie westlich des Menhirs "a Djèyi" liege, sowie dass keine Bibliographie über ihre Überbleibsel vorhanden ist; dass es nach der Plan- Umweltverträglichkeitsstudie und dem am 8. Mai 2014 angenommenen Entwurf unmöglich sei, sie in situ beizubehalten; dass laut der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie "archäologische Ausgrabungen erlauben werden, einen großen Teil des archäologische ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, wat de Gallo-Romeinse villa betreft, nog bemerkt dat men tot op heden geen nauwkeurige indicaties heeft over de ligging ervan, behalve dat ze zich ten westen van de menhir "a Djèyi" bevindt en dat de overblijfselen niet in bibliografische meldingen te vinden zijn; dat het effectenonderzoek voor het gewestplan evenwel bepaalt dat "archeologische opgravingen de instandhouding van een groot deel van het archeologisch materieel en de inzameling van de essentiële gegevens die deze lo ...[+++]


Für Zentralverwahrer-Verbindungen, die mit keinen wesentlichen Risiken verbunden sind, oder interoperable Verbindungen der Zentralverwahrer, die ihre Dienstleistungen im Zusammenhang mit diesen interoperablen Verbindungen an öffentliche Stellen, wie Mitglieder des ESZB, auslagern, sollte keine vorherige Genehmigung erforderlich sein, doch sollten sie den zuständigen Behörden der jeweiligen Zentralverwahrer angezeigt werden.

Voor CSD-koppelingen die geen aanzienlijke risico’s met zich brengen, of interoperabele koppelingen van CSD’s die hun met die interoperabele koppelingen verband houdende diensten aan overheidsinstanties, zoals de leden van het ESCB, uitbesteden, moet geen verplichting tot voorafgaande vergunning gelden; de betrokken CSD’s dienen de koppelingen wel aan hun bevoegde autoriteiten te melden.


Ausnahmen werden also nur dort zugelassen, wo keine wesentlichen Risiken vorhanden sind oder wo noch keine Alternativen zur Verfügung stehen.

Uitzonderingen zijn dus alleen toegestaan, wanneer er geen echte risico’s aanwezig zijn of wanneer er nog geen alternatieven beschikbaar zijn.


(2) Weist der Betreiber gegenüber der zuständigen Behörde nach, dass die Einhaltung der Grenzwerte für diffuse Emissionen bei einer einzelnen Anlage technisch und wirtschaftlich nicht machbar ist, so kann die zuständige Behörde abweichend von Absatz 1 Buchstabe agenehmigen, dass die Emissionen die Emissionsgrenzwerte überschreiten, sofern keine wesentlichen Risiken für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu erwarten sind und der Betreiber gegenüber der zuständigen Behörde nachweist, dass die besten verfügbaren Techniken verwendet werden.

2. In afwijking van lid 1, onder a), wanneer de exploitant de bevoegde autoriteit het bewijs levert dat de diffuse-emissiegrenswaarde technisch en economisch niet haalbaar is voor een afzonderlijke installatie, kan de bevoegde autoriteit toestaan dat de emissie die emissiegrenswaarde overschrijdt op voorwaarde dat er geen aanmerkelijke gevaren voor de menselijke gezondheid of het milieu zijn te verwachten en de exploitant de bevoegde autoriteit het bewijs levert dat er gebruik wordt gemaakt van de beste beschikbare technieken.


Da keine eigenen Märkte vorhanden sind und die Risiken hoch eingeschätzt werden, sind nur wenige Gesellschaften aus dem In- und Ausland bereit, die erforderlichen Investitionen zu leisten.

Het ontbreken van een binnenlandse markt leidt er samen met de hoge risiconiveaus toe dat weinig binnenlandse of buitenlandse bedrijven bereid zijn de nodige investeringen te doen.


Diese Fragen betreffen im Wesentlichen Österreich: Die österreichischen Rechtsvorschriften sehen keine Verpflichtung zur Erteilung von Informationen in ,leicht verständlicher Form" vor, nennen keinen ,Wertstellungstag" und enthalten keine Informationen zu Beschwerde- und Abhilfeverfahren (was Ausdruck der Tatsache ist, dass entsprechende Regelungen in Österreich nicht vorhanden sind).

De meeste ervan hebben te maken met Oostenrijk: de Oostenrijkse wetgeving verplicht niet tot het verstrekken van informatie in een "bevattelijke vorm", er wordt niet bepaald dat een "valutadatum" of informatie betreffende klachten- en beroepsregelingen moet worden verstrekt (dit laatste omdat dergelijke regelingen in Oostenrijk ontbreken).


In einigen Mitgliedstaaten sind Meldungen durch die Hersteller nur bei bekannten Risiken obligatorisch, und es besteht keine Meldepflicht, wenn der Hersteller die Risiken aufgrund vorhandener Informationen kennen müsste.

In sommige lidstaten zijn kennisgevingen door de producenten alleen bij een bekend risico verplicht en niet wanneer de producenten het risico op basis van de beschikbare informatie " behoren te weten ".


Diese Fragen betreffen im Wesentlichen Österreich: Die österreichischen Rechtsvorschriften sehen keine Verpflichtung zur Erteilung von Informationen in ,leicht verständlicher Form" vor, nennen keinen ,Wertstellungstag" und enthalten keine Informationen zu Beschwerde- und Abhilfeverfahren (was Ausdruck der Tatsache ist, dass entsprechende Regelungen in Österreich nicht vorhanden sind).

De meeste ervan hebben te maken met Oostenrijk: de Oostenrijkse wetgeving verplicht niet tot het verstrekken van informatie in een "bevattelijke vorm", er wordt niet bepaald dat een "valutadatum" of informatie betreffende klachten- en beroepsregelingen moet worden verstrekt (dit laatste omdat dergelijke regelingen in Oostenrijk ontbreken).


(9) Benzol ist ein in zahlreichen Arbeitssituationen vorhandenes Karzinogen. Daher ist eine Vielzahl von Arbeitnehmern einem möglichen Gesundheitsrisiko ausgesetzt. Zwar ist es nach dem derzeitigen wissenschaftlichen Kenntnisstand nicht möglich, eine Expositionshöhe festzulegen, unterhalb deren keine Gesundheitsrisiken mehr gegeben sind, dennoch wird eine Senkung der Benzolexposition diese Risiken ...[+++]

(9) Overwegende dat benzeen een carcinogeen agens is dat aanwezig is in talrijke arbeidssituaties; dat derhalve een groot aantal werknemers is blootgesteld aan een mogelijk risico voor de gezondheid; dat, hoewel de huidige wetenschappelijke kennis het niet mogelijk maakt een niveau vast te leggen waarbeneden er geen sprake meer is van risico's voor de gezondheid, een verminderde blootstelling aan benzeen deze risico's niettemin zal verkleinen;


w