Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nachteilige Verwirrung
Nullipara

Traduction de «keine verwirrung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit keine Verwirrung darüber aufkommt, welche Fassung von Anhang II gilt, ist dieser Anhang in seiner geänderten Form durch einen neuen Anhang II zu ersetzen.

Om verwarring betreffende de vraag welke versie van bijlage II van toepassing is, te voorkomen, moet die bijlage, in haar gewijzigde vorm, worden vervangen door een nieuwe bijlage II.


Veränderungen der Zahlungstechnik, besonders die zunehmende Heranziehung nicht ortsgebundener Zahlungsdienste, erfordern es, dafür zu sorgen, dass keine Verwirrung mehr aufkommt.

Veranderende betalingstechnologieën, met name het toenemende gebruik van mobiele betalingen, betekenen dat verwarring moet worden vermeden.


die Verwendung des EU-Umweltzeichens für das jeweilige Produkt schafft keine Verwirrung im Zusammenhang mit anderen Lebensmittelzeichen.

gebruik van de EU-milieukeur voor het gekozen product geen verwarring zal veroorzaken ten opzichte van andere keurmerken voor voedingsmiddelen.


33 Da sich die streitige Entscheidung auf die Angabe beschränkt habe, dass ein Rechtsbehelf gegeben sei, innerhalb welcher Frist er eingelegt werden könne und welches Gericht zuständig sei, und zu allen anderen Formerfordernissen für die Erhebung einer Klage geschwiegen habe, habe sie keine Verwirrung bei den Rechtsmittelführern auslösen können.

33 Het litigieuze besluit dat alleen meedeelde dat er een rechtsmiddel openstond, wat de termijn was om er gebruik van te maken en welke de bevoegde rechterlijke instantie was, en zweeg over alle vormvereisten voor de indiening van een verzoekschrift, heeft bij verzoeksters namelijk geen verwarring kunnen doen ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33 Da sich die streitige Entscheidung auf die Angabe beschränkt habe, dass ein Rechtsbehelf gegeben sei, innerhalb welcher Frist er eingelegt werden könne und welches Gericht zuständig sei, und zu allen anderen Formerfordernissen für die Erhebung einer Klage geschwiegen habe, habe sie keine Verwirrung bei den Rechtsmittelführern auslösen können.

33 Het litigieuze besluit dat alleen meedeelde dat er een rechtsmiddel openstond, wat de termijn was om er gebruik van te maken en welke de bevoegde rechterlijke instantie was, en zweeg over alle vormvereisten voor de indiening van een verzoekschrift, heeft bij verzoeksters namelijk geen verwarring kunnen doen ontstaan.


Überdies sollten, damit bei den Verbrauchern keine Verwirrung über den natürlichen Nährwert frischer Lebensmittel entsteht, diesen keine Vitamine und Mineralstoffe zugesetzt werden dürfen.

Om bij de consument verwarring over de natuurlijke voedingswaarde van verse levensmiddelen te vermijden, zouden ook daaraan geen vitaminen en mineralen toegevoegd mogen worden.


Damit bei den Verbrauchern keine Verwirrung über den natürlichen Nährwert frischer Lebensmittel entsteht, sollten diesen überdies keine Vitamine und Mineralstoffe zugesetzt werden dürfen.

Om bij de consument verwarring over de natuurlijke voedingswaarde van verse levensmiddelen te vermijden, zouden ook daaraan geen vitaminen en mineralen toegevoegd mogen worden.


Damit bei den Verbrauchern keine Verwirrung über den natürlichen Nährwert frischer Lebensmittel entsteht, sollten diesen überdies keine Vitamine und Mineralstoffe zugesetzt werden dürfen.

Om bij de consument verwarring over de natuurlijke voedingswaarde van verse levensmiddelen te vermijden, zouden ook daaraan geen vitaminen en mineralen toegevoegd mogen worden.


B. Alkohol, wäre in diesem Zusammenhang ein geeignetes Kriterium dafür, einen Zusatz an Vitaminen und Mineralien nicht zu erlauben. Damit bei den Verbrauchern keine Verwirrung über den natürlichen Nährwert frischer Lebensmittel entsteht, sollten ihnen auch keine Vitamine und Mineralien zugesetzt werden dürfen.

Om verwarring bij de consument ten aanzien van de natuurlijke voedingswaarde van verse levensmiddelen te vermijden, zouden daar geen vitaminen en mineralen aan toegevoegd mogen worden.


Um die Vergleichbarkeit der Daten zu gewährleisten, sollte in der vorliegenden Verordnung klargestellt werden, auf welche Bevölkerungszahl Bezug genommen wird (handelt es sich um die registrierte, die geschätzte, die legal ansässige oder die tatsächliche Bevölkerung?). Damit keine Verwirrung entsteht, sollen die Begriffe „Region“ und „regional“, wie es der Realität entspricht, zur Bezeichnung der Ebene zwischen Mitgliedstaat und Provinz/Departement verwendet werden, und mit dem Begriff „regional“ keine andere Ebene wie die des Mitgliedstaates oder der lokalen Gebietseinheiten bezeichnet werden.

Om verwarring te voorkomen wordt met de begrippen "regio" en "regionaal" - zoals ook in werkelijkheid gebeurt - het tussenniveau tussen dat van de staat en de provincie/departement aangeduid en niet andere niveaus zoals dat van de staat of de lokale territoriale eenheden.




D'autres ont cherché : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     nachteilige verwirrung     keine verwirrung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine verwirrung' ->

Date index: 2024-10-03
w