Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de «keine verkehrsunternehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Richtlinie sollten weder Fluggesellschaften oder Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, dazu verpflichtet werden, weitere Fluggastdaten zu erheben oder vorzuhalten, noch sollte von den Fluggästen verlangt werden, dass sie neben den Daten, die die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, bereits von ihnen erhalten, noch zusätzliche Daten bereitstellen.

Het is niet de bedoeling van deze richtlijn om luchtvaartmaatschappijen of marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn ertoe te verplichten aanvullende gegevens bij passagiers in te winnen of deze te bewaren, en evenmin om passagiers ertoe te verplichten nog meer gegevens aan luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn te verstrekken dan thans het geval is.


Durch diese Richtlinie sollten weder Fluggesellschaften noch Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, dazu verpflichtet werden, weitere Fluggastdaten zu erheben oder vorzuhalten, noch sollte von den Fluggästen verlangt werden, dass sie neben den Daten, die die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, bereits von ihnen erhalten, noch zusätzliche Daten bereitstellen.

Het is niet de bedoeling dat deze richtlijn de luchtvaartmaatschappijen en de marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn ertoe verplicht aanvullende gegevens bij passagiers in te winnen of deze te bewaren, en evenmin dat passagiers ertoe worden verplicht nog meer gegevens aan de luchtvaartmaatschappijen en de marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn te verstrekken dan thans het geval is.


Die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, übermitteln der PNR-Zentralstelle keine sensiblen Daten wie Geschlecht, Hautfarbe, ethnische oder soziale Herkunft, genetische Merkmale, Sprache, religiöse oder weltanschauliche Überzeugungen, politische Einstellung, Mitgliedschaft in einer Gewerkschaft, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Vermögen, Geburt, Behinderung, Alter, Gesundheitszustand oder sexuelle Orientierung einer Person.

Luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn geven de passagiersinformatie-eenheid geen gevoelige gegevens door zoals geslacht, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, religieuze, politieke of levensbeschouwelijke overtuiging, vakbondslidmaatschap, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, invaliditeit, leeftijd, gezondheid of seksleven van de betrokkene.


(11) Die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, erheben und verarbeiten bereits PNR-Daten ihrer Fluggäste für ihre eigenen geschäftlichen Zwecke.

(11) Luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn verzamelen en verwerken de PNR-gegevens van hun passagiers reeds voor hun eigen commerciële doeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Für die Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtliche Verfolgung von Terrorismus und schwerer grenzüberschreitender Kriminalität ist es daher außerordentlich wichtig, dass die Mitgliedstaaten Vorschriften erlassen, die festlegen, welche Pflichten für Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, gelten, die internationale Flüge durchführen, die vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten abgehen oder dort ankommen.

(10) Voor het voorkomen, opsporen, onderzoeken en bestrijden van terroristische misdrijven en zware transnationale criminaliteit is het derhalve van essentieel belang dat alle lidstaten verplichtingen opleggen aan luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn, die vluchten uitvoeren naar en vanaf het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie.


transparent ist und keine unterschiedliche Behandlung aufgrund der Staatsangehörigkeit des Verkehrsunternehmers, des Landes oder Ortes der Niederlassung des Verkehrsunternehmers oder der Zulassung des Fahrzeugs oder des Ausgangs- oder Zielortes der Fahrt zur Folge hat;

transparant en niet-discriminerend is, met name wat betreft de nationaliteit van de vervoersonderneming, het land of de plaats waar de vervoersonderneming gevestigd is of waar het voertuig geregistreerd is, of de herkomst of bestemming van het vervoer;


Nach Auffassung der Kommission ist die Vergütung von Betriebsverlusten, die direkt durch die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen eines Verkehrsunternehmers bedingt sind, keine Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EGV.

De Commissie is van mening dat de vergoeding van exploitatieverliezen die rechtstreeks verband houden met de openbare-dienstverplichtingen die aan een vervoerder worden opgelegd, in beginsel geen steun in de zin van artikel 87 van het EG-Verdrag is.


Nach Auffassung der Kommission ist die Vergütung von Betriebsverlusten, die direkt durch die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen eines Verkehrsunternehmers bedingt sind, keine Beihilfe im Sinne von Artikel 87 EGV.

De Commissie is van mening dat de vergoeding van exploitatieverliezen die rechtstreeks verband houden met de openbare-dienstverplichtingen die aan een vervoerder worden opgelegd, in beginsel geen steun in de zin van artikel 87 van het EG-Verdrag is.


1. Verkehrsunternehmer, die auf denselben Verkehrsverbindungen für die gleichen Güter ihrem Herkunfts- oder Bestimmungsland nach unterschiedliche Frachten und Beförderungsbedingungen anwenden, haben auf Verlangen der Kommission nachzuweisen, daß dieses Vorgehen keine Verletzung dieser Verordnung darstellt.

1 . Op verzoek van de Commissie moeten de vervoerondernemers , die voor gelijke goederen en voor dezelfde verbindingen verschillende vrachtprijzen en vervoervoorwaarden toepassen al naar het land van herkomst of bestemming van de vervoerde waren , aannemelijk maken dat deze handelwijze geen inbreuk vormt op de bepalingen van deze Verordening .




D'autres ont cherché : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     keine verkehrsunternehmer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine verkehrsunternehmer' ->

Date index: 2023-06-08
w