Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine unverhältnismäßig hohen anforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sollten die für die Zwecke der variablen Vergütung einsetzbaren Klassen von Instrumenten die Interessen der Mitarbeiter mit den Interessen der Aktionäre, der Gläubiger und anderer Interessenvertreter in Einklang bringen, indem sie den Mitarbeitern Anreize bieten, im langfristigen Interesse des Instituts zu handeln und keine unverhältnismäßig hohen Risiken einzugehen.

Daarom dienen de categorieën van instrumenten die ten behoeve van een variabele beloning kunnen worden gebruikt, de belangen van het personeel af te stemmen op de belangen van aandeelhouders, schuldeisers en andere belanghebbenden, door te voorzien in prikkels voor personeelsleden om te handelen in het langetermijnbelang van de instelling en geen buitensporige risico's te nemen.


Was die Frage der Luftraumkapazität anbelangt, betonen wir die Wichtigkeit von Reformen im Rahmen des gemeinsamen europäischen Luftraums und des SESAR (Single European Sky ATM Research) Joint Undertaking, und einmal mehr kommen wir auf die Notwendigkeit zurück, keine unverhältnismäßig hohen Anforderungen bezüglich der Navigationsausrüstung an Kleinflugzeuge zu stellen, stets vorausgesetzt, dass die Sicherheitsgrenzen eingehalten werden.

Wat betreft de luchtruimcapaciteit is het belangrijk hervormingen door te voeren voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim en het SESAR-project. Ook hier is het weer noodzakelijk het opleggen van onevenredige vereisten voor luchtvaartnavigatieapparatuur aan kleine vliegtuigen te vermijden, zonder natuurlijk veiligheidsgrenzen te overschrijden.


Durch die Harmonisierung der Verbrauchsteuersätze für unverbleites Benzin und Gasöl sollten keine unverhältnismäßig hohen Anforderungen an diejenigen Mitgliedstaaten gestellt werden, die eine strikte Finanzpolitik verfolgen und sich stark für die Bekämpfung der Inflation engagieren.

De onderlinge aanpassing van de accijnzen op loodvrije benzine en gasolie mag niet leiden tot onevenredige eisen aan die lidstaten die verder een strikt fiscaal beleid kennen en de bestrijding van inflatie zeer zijn toegedaan.


Durch die Harmonisierung der Verbrauchsteuersätze für unverbleites Benzin und Gasöl sollten keine unverhältnismäßig hohen Anforderungen an diejenigen Mitgliedstaaten gestellt werden, die eine strikte Finanzpolitik verfolgen und sich stark für die Bekämpfung der Inflation engagieren.

De onderlinge aanpassing van de accijnzen op loodvrije benzine en gasolie mag niet leiden tot onevenredige eisen aan die lidstaten die verder een strikt fiscaal beleid kennen en de bestrijding van inflatie zeer zijn toegedaan.


Es sollte betont werden, dass durch die Harmonisierung der Verbrauchsteuersätze für unverbleites Benzin und Gasölkraftstoff keine unverhältnismäßig hohen Anforderungen an diejenigen Mitgliedstaaten gestellt werden sollten, die eine strikte Finanzpolitik verfolgen und sich stark für eine Anti-Inflationspolitik engagieren.

Er moet op worden gewezen dat harmonisering van de accijnzen op loodvrije benzine en diesel niet mag leiden tot onevenredige eisen aan die lidstaten die verder een streng fiscaal beleid kennen en de bestrijding van inflatie zeer zijn toegedaan.


Diese Anforderungen haben bei den Mitgliedstaaten und der Kommission einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand verursacht.

Die voorschriften hebben geleid tot een onevenredige administratieve last voor de lidstaten en de Commissie.


21. begrüßt die Neufassung der Dublin-Verordnung und die vorgeschlagenen Bestimmungen zur Einführung eines Verfahrens, mit dem die Überstellung nach der Dublin-Verordnung ausgesetzt wird, wenn Bedenken bestehen, dass sie zur Folge hat, dass einem Antragsteller im zuständigen Mitgliedstaat kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird, sowie in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten, die vor allem aufgrund ihrer geografischen und demografischen Gegebenheiten einem unverhältnismäßig hohen ...[+++]ck ausgesetzt sind, durch solche Überstellungen zusätzlich belastet würden; weist jedoch darauf hin, dass diese Bestimmungen letztendlich eher eine politische Erklärung als ein wirksames Instrument wären, um die Mitgliedstaaten ernsthaft zu unterstützen, wenn kein für alle Mitgliedstaaten in zweierlei Hinsicht verbindliches Instrument eingeführt würde, das Folgendes vorsieht:

21. verheugt zich over de herziening van de Dublin-verordening en de bepalingen die voorgesteld worden om transfers volgens die verordening op te schorten als er reden bestaat om aan te nemen dat de aanvragers niet op degelijke bescherming kunnen rekenen in de bevoegde lidstaten, vooral uit het oogpunt van de voorwaarden waaronder ze opgevangen worden en de toegang tot asielprocedures, naast gevallen dat de transfers een bijkomende last op die lidstaten zouden leggen die onder buitengewoon grote druk staan, vooral door hun geografisch ...[+++]


(4) Die den Unternehmen auferlegten Verpflichtungen zur Sicherstellung der Versorgung sollten das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinträchtigen und den Marktteilnehmern auf dem Gasmarkt, einschließlich neuer und kleiner Marktteilnehmer, keine unvertretbaren und unverhältnismäßig hohen Belastungen auferlegen.

(4) Verplichtingen inzake veiligstelling van de voorziening die aan bedrijven worden opgelegd, mogen de goede werking van de interne markt niet belemmeren en mogen geen onredelijke en onevenredige last vormen voor gasmarktdeelnemers, met inbegrip van nieuwkomers en kleine marktdeelnemers.


b) die keine Weinbereitung oder andere Verarbeitung von Trauben in Genossenschaftseinrichtungen vorgenommen haben und für die der geringe Umfang oder die besonderen Merkmale der Erzeugung und die Lage der Destillationsanlagen zu unverhältnismäßig hohen Destillationskosten führen.

b) producenten die geen wijnbereiding of enige andere verwerking van druiven hebben uitgevoerd in coöperatieve installaties en voor wie het geringe volume of de bijzondere kenmerken van de productie en de ligging van de distillatie-installaties tot buitensporige distillatiekosten leiden.


An die physiologischen und psychologischen Voraussetzungen werden keine sehr hohen Anforderungen gestellt, da jeder Gesunde diese Aufgabe wahrnehmen kann.

De fysiologische en psychologische voorwaarden waaraan de kandidaten moeten voldoen zijn niet erg scherp, aangezien in principe iedere normale persoon dit soort proeven kan uitvoeren.


w