Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine stellungnahme vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Stimmen sie dagegen, oder ergibt die Abstimmung „keine Stellungnahme“ (keine qualifizierte Mehrheit, weder für noch gegen den Vorschlag), kann die Kommission den Beschlussentwurf einem anderen Organ vorlegen, in dem die Mitgliedstaaten auf höherer Ebene repräsentiert sind: dem Berufungsausschuss.

Indien zij "nee" stemmen, of indien de uitslag van de stemming "geen advies" is (als er geen gekwalificeerde meerderheid van stemmen voor of tegen wordt aangetekend), kan de Commissie het ontwerpbesluit aan een andere instantie voorleggen die de lidstaten op een hoger niveau vertegenwoordigt, nl. het comité van beroep.


(5) Anträge, zu denen die Behörde keine Stellungnahme vorlegen konnte, weil der Antragsteller die festgelegten Fristen für die Vorlage zusätzlicher Informationen gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 nicht eingehalten hat, werden in der Einführungsphase der Zulassung nicht berücksichtigt.

5. Aanvragen waarvoor de EFSA geen advies kon uitbrengen omdat de aanvrager niet binnen de gestelde termijn aanvullende informatie had ingediend overeenkomstig artikel 10, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1935/2004, komen niet in aanmerking voor de eerste toelating.


Anträge, zu denen die Behörde keine Stellungnahme vorlegen konnte, weil der Antragsteller die gemäß Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Fristen für die Vorlage zusätzlicher Informationen nicht eingehalten hat, werden nicht für eine Aufnahme in die erstmalige Gemeinschaftsliste in Betracht gezogen.

Aanvragen waarover de Autoriteit geen advies kon uitbrengen doordat de aanvrager niet binnen de gestelde termijn aanvullende informatie had ingediend overeenkomstig artikel 8, lid 2, komen niet in aanmerking voor opname op de eerste communautaire lijst.


Anträge, zu denen die Behörde keine Stellungnahme vorlegen konnte, weil der Antragsteller die gemäß Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Fristen für die Vorlage zusätzlicher Informationen nicht eingehalten hat, werden nicht für eine Aufnahme in die erstmalige Gemeinschaftsliste in Betracht gezogen.

Aanvragen waarover de Autoriteit geen advies kon uitbrengen doordat de aanvrager niet binnen de gestelde termijn aanvullende informatie had ingediend overeenkomstig artikel 8, lid 2, komen niet in aanmerking voor opname op de eerste communautaire lijst.


Anträge, zu denen die Behörde keine Stellungnahme vorlegen konnte, weil der Antragsteller die gemäß Artikel 8 Absatz 2 festgelegten Fristen für die Vorlage zusätzlicher Informationen nicht eingehalten hat, werden nicht für eine Aufnahme in die erstmalige Gemeinschaftsliste in Betracht gezogen.

Aanvragen waarover de Autoriteit geen advies kon uitbrengen doordat de aanvrager niet binnen de gestelde termijn aanvullende informatie had ingediend overeenkomstig artikel 8, lid 2, komen niet in aanmerking voor opname op de eerste communautaire lijst.


Können einzelne Mitgliedstaaten bezüglich eines grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblocks keine Einigung erzielen, so können sie die Angelegenheit dem Ausschuss für den einheitlichen Luftraum zur Stellungnahme vorlegen.

Indien er moeilijkheden optreden bij het bereiken van overeenstemming tussen lidstaten over een grensoverschrijdend functioneel luchtruimblok, kunnen zij de zaak voor advies voorleggen aan het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim.


Für Kroatien wurde dieses Jahr kein solches Papier ausgearbeitet, da die Kommission eine Stellungnahme zum Antrag Kroatiens auf EU-Mitgliedschaft vorlegen wird.

Over Kroatië is dit jaar geen document opgesteld, aangezien de Commissie haar advies over de aanvraag van Kroatië om lidmaatschap van de EU zal bekendmaken.


Kommt im Ständigen Veterinärausschuss keine positive Stellungnahme zustande, wird die Kommission die Vorschläge nächste Woche dem Ministerrat zur Annahme vorlegen.

Mocht het PVC niet tot een gunstig advies komen, dan legt de Commissie de voorstellen volgende week ter goedkeuring voor aan de Raad.


Hier sei daran erinnert, daß die Kommission nach dem Rückzug von RIVA bekanntgegeben hatte, daß sie dem Rat keine positive Stellungnahme zu einem neuen Plan vorlegen könne, wenn sich dieser in seinen Hauptpunkten zu stark vom vorigen Umstrukturierungsplan entfernen würde.

In dit opzicht zij eraan herinnerd dat de Commissie, na de terugtrekking van RIVA, had aangekondigd dat zij de Raad geen gunstig advies kon geven over een nieuw plan waarvan de voornaamste bestanddelen te sterk afwijken van het vorige herstructureringsplan.


Erhält die Kommission innerhalb von vierzig Tagen nach Eingang der mit Gründen versehenen Stellungnahme von den irischen Behörden keine zufriedenstellende Antwort, kann sie den Fall dem Gerichtshof vorlegen.

Indien nu binnen 40 werkdagen na ontvangst geen bevredigend antwoord op het met redenen omkleed advies is ontvangen, kan de Commissie besluiten zich ten aanzien van Ierland tot het Hof van Justitie te wenden.


w