Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine rasche lösung hierfür gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeitslosigkeit – insbesondere unter Jugendlichen – ist ein ernstes Problem, und auch wenn es keine rasche Lösung hierfür gibt, sollten unverzüglich Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität und zur besseren Anpassung von Qualifikationen und Ausbildungsmaßnahmen an die Anforderungen des Arbeitsmarkts ergriffen werden.

De werkloosheid, en dan vooral de jeugdwerkloosheid, is een ernstig probleem, waarvoor geen wondermiddelen bestaan. Toch moeten er onmiddellijk maatregelen worden genomen om de productiviteit te verhogen en de vaardigheden en opleidingen beter op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.


In der Erwägung dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Anwerbungsreserve gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für die Wettbewerbsverfahren organisiert werden, von Bedeutung ist, dass diese Reserve im kommenden Jahr noch gültig bleibt, um den Personalbedarf der wallonischen Verwaltung kurz- und mittelfristig zu decken;

Overwegende dat er voor die reserve van het vergelijkende wervingsexamen in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;


Diese haben damit die Chance, die Lernerfahrungen aus URBAN I im Rahmen von URBAN II anzuwenden. Eine ähnliche Gelegenheit haben die Städte, wo es keine Überschneidung gibt, aber wo die gleiche Stadt sowohl an URBAN I als auch II teilnimmt. Beispiele hierfür gibt es reichlich, unter anderem Brüssel, Porto und Genua (in allen drei Fällen betreffen URBAN I und II aneinandergrenzende Gebiete), Bordeaux (wo sich UR ...[+++]

Daardoor hebben de betrokken beheersautoriteiten lering kunnen trekken uit URBAN I en die lessen kunnen toepassen bij URBAN II. Hetzelfde geldt voor die gevallen waarin er geen overlapping is, maar dezelfde stad een URBAN I-programma heeft gehad en nu een URBAN II-programma heeft. Daarvan zijn er talrijke voorbeelden, waaronder Brussel, Porto en Genua (in alle drie gevallen grenzen het URBAN I-gebied en het URBAN II-gebied aan elkaar), Bordeaux (waar URBAN II na een stedelijk proefproject komt), Bristol, Rotterdam en Wenen.


In der Erwägung, dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Reserven von Anwerbungswettbewerben gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für welche diese Wettbewerbsverfahren organisiert werden, wichtig ist, dass diese Reserven im kommenden Jahre noch gültig bleiben, um den kurz- und mittelfristigen Anwerbungsbedarf der ...[+++]

Overwegende dat er voor die reserves van vergelijkende wervingsexamens in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;


Diese Wasserressource ist für die Wasserversorgung der Gemeinde Chaumont-Gistoux, anderer benachbarter Gemeinden und auch Flanderns über Mechelen äußerst wichtig, und es gibt keine alternative Lösung, falls diese Ressource nicht mehr brauchbar wäre.

Die watervoorraden zijn van een groot strategisch belang voor de waterbevoorrading van Chaumont-Gistoux en meerdere aangrenzende gemeenten, evenals voor de watertoevoer van Mechelen naar Vlaanderen en bij een panne in de toevoer is er geen alternatief.


Es gibt keine einfache Lösung für dieses komplexe Problem.

Het is een complex probleem, waarvoor geen eenvoudige oplossing bestaat.


Da Schwarzarbeit sehr komplex und facettenreich ist, gibt es keine einfache Lösung zu ihrer Bekämpfung.

Gezien de complexe en heterogene aard van zwartwerk bestaat er geen simpele oplossing voor de bestrijding ervan.


Eine Politik zur Senkung der Schulabbrecherquote muss an die besonderen Bedingungen in einem Gebiet, einer Region bzw. einem Land angepasst sein; es gibt keine einheitliche Lösung für alle Mitgliedstaaten.

Beleid om voortijdig schoolverlaten te bestrijden moet op de specifieke lokale, regionale of nationale situatie worden afgestemd; er bestaat niet één passende oplossing voor alle lidstaten.


Die europäischen Vorschriften im Bereich des Gesellschaftsrechts und der Corporate Governance müssen reformiert werden. Hierfür gibt es verschiedene Gründe: die zunehmende Tendenz europäischer Unternehmen zu grenzüberschreitender Zusammenarbeit innerhalb des Binnenmarktes, die fortschreitende Integration der europäischen Kapitalmärkte, die rasche Entwicklung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien, die bevorstehende Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten und die schädlichen Auswirkungen der jün ...[+++]

Het Europese wettelijke kader voor vennootschapsrecht en corporate governance dient om de volgende redenen te worden gemoderniseerd: de toenemende tendens bij Europese ondernemingen om binnen de interne markt grensoverschrijdend te opereren, de voortschrijdende integratie van de Europese kapitaalmarkten, de snelle ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologie, de aanstaande uitbreiding van de EU met tien nieuwe lidstaten, en de schadelijke gevolgen van de recente financiële schandalen.


Wir alle wissen, daß es keine einfache Lösung gibt für das Problem der Drogenabhängigkeit, daß es nicht die eine Politik gibt, die sich in allen Situationen als erfolgreich erwiesen hat; Drogenabhängigkeit ist ein komplexes Phänomen , erklärte Pádraig Flynn, für soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, anläßlich der Eröffnung der Europäischen Woche der Suchtprävention in Aa ...[+++]

Ter gelegenheid van de officiële start van de Europese Week van de drugpreventie op 13 oktober te Aken (Duitsland) verklaarde de Europese Commissaris voor sociale zaken Padraig Flynn: "We weten allemaal dat er geen eenvoudige oplossingen voor het probleem van drugsverslaving zijn; we weten dat geen enkele aanpak in alle situaties succesvol is gebleken; drugsverslaving is een complex verschijnsel".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine rasche lösung hierfür gibt' ->

Date index: 2021-01-08
w