Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine privaten investoren gefunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zu Maßnahme 11 (die Darlehen der RIM an die MSR über Mediinvest als Intermediär und — im Falle eines der Darlehen — auch über die PNG als Intermediär) gibt Deutschland selbst an, dass für die Finanzierung des Teilbereichs II des Projekts „Nürburgring 2009“ keine privaten Investoren gefunden werden konnten.

Met betrekking tot maatregel 11 (leningen van RIM aan MSR met tussenkomst van Mediinvest en, in één geval, PNG) verklaart Duitsland zelf dat voor de financiering van onderdeel II van het project „Nürburgring 2009” geen particuliere investeerders konden worden gevonden.


(3) Mit den Finanzierungsinstrumenten ist eine Verstärkung der Multiplikatorwirkung der Ausgaben der Union anzustreben, indem zusätzliche Mittel von privaten Investoren mobilisiert werden.

3. De financiële instrumenten beogen het multipliereffect van de uitgaven van de Unie te versterken door bijkomende middelen van particuliere investeerders aan te trekken.


Die Investitionsrisiken müssen von den privaten Investoren getragen werden, es sei denn, klare Gründe sprechen dagegen.

De investeringsrisico's moeten worden gedragen door privé-investeerders, tenzij er duidelijke redenen zijn om dit niet te doen.


Das mit der Investitionsoffensive angestrebte Ziel, innerhalb der nächsten drei Jahre mindestens 315 Mrd. EUR für zusätzliche öffentliche und private Investitionen in die Realwirtschaft zu mobilisieren, könnte im Wege einer gemeinsamen Anstrengung unter Ausnutzung der Komplementaritäten zwischen der EIB, den NFB und privaten Investoren erreicht werden.

Het doel van het investeringsplan om de komende drie jaar ten minste 315 miljard EUR aan aanvullende publieke en private investeringen in de reële economie te mobiliseren, kan worden bereikt met een geconcerteerde inspanning waarbij wordt ingehaakt op de complementariteiten van de EIB, de NPB's en particuliere investeerders.


Das mit der Investitionsoffensive angestrebte Ziel, innerhalb der nächsten drei Jahre mindestens 315 Mrd. EUR für zusätzliche öffentliche und private Investitionen in die Realwirtschaft zu mobilisieren, könnte im Wege einer gemeinsamen Anstrengung unter Ausnutzung der Komplementaritäten zwischen der EIB, den NFB und privaten Investoren erreicht werden.

Het doel van het investeringsplan om de komende drie jaar ten minste 315 miljard EUR aan aanvullende publieke en private investeringen in de reële economie te mobiliseren, kan worden bereikt met een geconcerteerde inspanning waarbij wordt ingehaakt op de complementariteiten van de EIB, de NPB's en particuliere investeerders.


Risikofinanzierungsbeihilfen, bei denen die privaten Investoren kein nennenswertes Risiko eingehen und/oder deren Vorteile ausschließlich den privaten Investoren zugutekommen, werden nicht für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt.

Risicofinancieringssteun waarbij de particuliere investeerders geen significant risico dragen en/of de voordelen volledig ten goede komen aan de particuliere investeerders, zullen niet verenigbaar worden verklaard.


(3) Mit den Finanzierungsinstrumenten ist eine Verstärkung der Multiplikatorwirkung der Ausgaben der Union anzustreben, indem zusätzliche Mittel von privaten Investoren mobilisiert werden.

3. De financiële instrumenten beogen het multipliereffect van de uitgaven van de Unie te versterken door bijkomende middelen van particuliere investeerders aan te trekken.


Kann die ersuchende zuständige Behörde des anderen Mitgliedstaats den Standpunkt der zuständigen Behörde nicht teilen und kann keine gemeinsame Lösung gefunden werden, ist die Verbindungsstelle für die Deutschsprachige Gemeinschaft darüber zu unterrichten.

Indien de aanvragende bevoegde autoriteit van de andere lidstaat zich niet bij het standpunt van de bevoegde autoriteit kan neerleggen en geen gemeenschappelijke oplossing kan worden gevonden, dan moet het Contactpunt voor de Duitstalige Gemeenschap hiervan op de hoogte worden gebracht.


Kommt die zuständige Behörde des anderen Mitgliedstaats dem Ersuchen der zuständigen Behörde nicht nach und kann keine gemeinsame Lösung gefunden werden, hat die zuständige Behörde die Verbindungsstelle für die Deutschsprachige Gemeinschaft darüber zu unterrichten.

Gaat de bevoegde autoriteit van de andere lidstaat niet in op het verzoek van de bevoegde autoriteit en kan geen gemeenschappelijke oplossing worden gevonden, dan moet de bevoegde autoriteit het Contactpunt voor de Duitstalige Gemeenschap hiervan op de hoogte brengen.


(6) Mindestens 50 % der von Investmentfonds geleisteten Finanzierung müssen von privaten Investoren bereitgestellt werden.

6. Ten minste 50 % van de financiering door het investeringsfonds wordt verschaft door particuliere investeerders.


w