Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine politischen häftlinge mehr gibt " (Duits → Nederlands) :

Wie in B.3.5 dargelegt wurde, war der Ausschuss für die Pensionsreform 2020-2040 der Auffassung, dass es nun keine objektiven Gründe mehr gibt, die Beamten und die Arbeitnehmer unterschiedlich zu behandeln hinsichtlich der Dauer ihrer Laufbahn, was die Diplombonifikation betrifft.

Zoals is vermeld in B.3.5, was de Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 van oordeel dat er thans geen objectieve redenen meer zijn om ambtenaren en werknemers verschillend te behandelen met betrekking tot de duur van hun loopbaan wat de diplomabonificatie betreft.


Im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren haben die EU-Länder kein Vetorecht und es gibt mehr Möglichkeiten, eine Einigung zu erzielen.

Bij de gewone wetgevingsprocedure beschikken de EU-landen niet over een vetorecht en zijn de mogelijkheden om tot overeenstemming te komen uitgebreider.


4. Die Ehe mit dem Unionsbürger, den sie begleitet haben oder dem sie nachgekommen sind, wird aufgelöst oder für nichtig erklärt, der in Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 1 oder 2 erwähnten registrierten Partnerschaft wird ein Ende gesetzt oder es gibt keine gemeinsame Niederlassung mehr.

4° het huwelijk met de burger van de Unie die zij begeleid of vervoegd hebben, wordt ontbonden of nietig verklaard, het geregistreerd partnerschap dat aangegaan werd, zoals bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° of 2°, wordt beëindigd, of er is geen gezamenlijke vestiging meer;


Ich hoffe außerdem, dass es in Belarus schon sehr bald keine politischen Häftlinge mehr gibt und auch niemand mehr unter Hausarrest steht.

Ik hoop ook dat er in Wit-Rusland binnenkort geen mensen meer om politieke redenen gevangen of in huisarrest zitten.


Ich hoffe außerdem, dass es in Belarus schon sehr bald keine politischen Häftlinge mehr gibt und auch niemand mehr unter Hausarrest steht.

Ik hoop ook dat er in Wit-Rusland binnenkort geen mensen meer om politieke redenen gevangen of in huisarrest zitten.


Im ordentlichen Gesetzgebungsverfahren haben die EU-Länder kein Vetorecht und es gibt mehr Möglichkeiten, eine Einigung zu erzielen.

Bij de gewone wetgevingsprocedure beschikken de EU-landen niet over een vetorecht en zijn de mogelijkheden om tot overeenstemming te komen uitgebreider.


4. weist darauf hin, dass die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus für das Land an die Bedingungen geknüpft ist, dass es keine politischen Gefangenen mehr gibt, die Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit geachtet wird und die Arbeitsbedingungen für nichtstaatliche Organisationen verbessert werden;

4. wijst erop dat het voor een volledige normalisering van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland essentieel is dat Wit-Rusland een land zonder politieke gevangenen blijft, dat de vrijheid van meningsuiting en van vereniging en vergadering eerbiedigt en dat de voorwaarden waaronder niet-gouvernementele organisaties moeten werken verbetert;


1. stellt fest, dass es in Belarus keine politischen Gefangenen mehr gibt, dass jedoch Alexander Kasulin, Sergej Parsiukewitsch und Andrej Kim noch immer nicht alle Bürgerrechte genießen, die sämtlichen belarussischen Bürgern durch die Verfassung der Republik Belarus gewährleistet werden, und viele andere noch immer unterschiedlichen Formen der Einschränkung ihrer Freiheit unterliegen, darunter Alexander Barazenka, der vor seiner Verhandlung wegen sein ...[+++]

1. wijst erop dat er in Wit-Rusland weliswaar geen politieke gevangenen meer zijn, maar dat Alyaksander Kazulin, Sergei Parsyukevich en Andrei Kim nog altijd niet alle burgerrechten genieten die de grondwet van de Republiek Wit-Rusland alle Wit-Russische burgers garandeert, en dat van veel anderen, waaronder Alexander Barazenka, die wekenlang is vastgehouden in afwachting van zijn rechtzaak in verband met zijn deelname aan de demonstratie van januari 2008, de vrijheid wordt beperkt;


5. weist darauf hin, dass die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus für das Land an die Bedingungen geknüpft ist, dass es keine politischen Gefangenen mehr gibt, die Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit geachtet wird und die Arbeitsbedingungen für nichtstaatliche Organisationen verbessert werden;

5. wijst erop dat het voor een volledige normalisering van de betrekkingen tussen de EU en Wit-Rusland essentieel is dat er in Wit-Rusland geen politieke gevangenen zijn, dat het land de vrijheid van meningsuiting en van vereniging en vergadering eerbiedigt en dat het de voorwaarden waaronder niet-gouvernementele organisaties moeten werken verbetert;


Da die meisten Unternehmen nun einen Internetanschluss haben, hat sich die Verwendung von E-Mail und Websites in der Geschäftswelt praktisch überall durchgesetzt. Diesbezüglich gibt es keine größeren Unterschiede mehr zwischen Großunternehmen und KMU.

Daar de meeste ondernemingen nu op internet zijn aangesloten, heeft het gebruik van e-mail en websites bijna overal ingang gevonden in de bedrijfswereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine politischen häftlinge mehr gibt' ->

Date index: 2024-08-06
w