Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine patentlösung gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vergütung im Falle, dass es keine Auskehrungsberechtigten gibt

vergoeding wegens ontbrekende begunstigde


SIVx,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVx


SIVsmn,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVsmn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Migration hat sich zu einem zunehmend komplexen Problem entwickelt, für das es keine Patentlösung gibt.

Het fenomeen wordt steeds complexer en een standaardaanpak zou niet volstaan.


Es gibt keine Patentlösung für die einzelnen Verkehrsträger - Straßenverkehr (Personen- und Güterverkehr), Schienenverkehr, Luftverkehr und Wasserverkehr.

Er bestaat niet één enkele oplossing voor brandstofgebruik voor de verschillende vervoersvormen: over de weg (personen- en goederenvervoer), het spoor, de lucht en over water.


6. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, möglichst früh in lokale intelligente Netze zu investieren und hierfür die Inanspruchnahme von ESIF-Mitteln zur Förderung von Investitionen sorgfältig in Betracht zu ziehen, wie etwa Finanzinstrumente zur Stimulierung privater Investitionen, unter Berücksichtigung der ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Erfordernisse der spezifischen Region und ihrer besonderen Gegebenheiten, da es keine Patentlösung für alle Regionen gibt; fordert einen flexiblen Ansatz auf lokale ...[+++]

6. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale instanties zo snel mogelijk in lokale slimme netwerken te investeren en serieus te overwegen om het investeringsvolume met behulp van de ESIF te vergroten, inclusief financiële instrumenten om meer particuliere investeringen aan te trekken, met inachtneming van de behoeften van elke regio op milieu-, economisch, sociaal en territoriaal gebied, aangezien één standaardoplossing voor alle regio's niet bestaat; wenst een flexibele aanpak op lokaal en regionaal niveau om de belemmeringen voor het combineren van maatregelen voor energieproductie, -opslag, ook grensoverschrijdend, en -efficiën ...[+++]


Es gibt es keine Patentlösung zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung, aber es gibt gemeinsame Ziele und eine Palette an möglichen Reformen.

Er is geen "universele" agenda om groei en werkgelegenheid te stimuleren, maar er zijn wel gemeenschappelijke doelen en een aantal te overwegen hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl ich diesen Bericht unterstützt habe, tat ich dies doch unter dem Vorbehalt, dass es für die Modernisierung des Arbeitsrechts keine Patentlösung gibt und dass insbesondere abgewartet werden muss, wie sich die Gesetzgebung auf die KMU auswirken wird einschließlich eines unnötigen bürokratischen Aufwands.

Ik heb dit verslag weliswaar gesteund, maar met het voorbehoud dat modernisering van het arbeidsrecht zich niet leent voor een alles-in-één benadering, en dat bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de gevolgen die regulering heeft voor KMO’s, waaronder onnodige administratieve lasten.


B. in der Erwägung, dass die Kommission die Governance in den Entwicklungsländern durch Dialog und Kapazitätsaufbau unterstützen möchte und darauf besteht, dass es keine Patentlösung gibt und die Governance länderspezifisch analysiert und gefördert werden sollte,

B. overwegende dat de Commissie goed bestuur in ontwikkelingslanden wenst te steunen via dialoog en capaciteitsopbouw; overwegende dat er geen uniforme oplossing bestaat en dat goed bestuur voor elk land specifiek dient te worden geanalyseerd en bevorderd,


B. in der Erwägung, dass die Kommission die Governance in den Entwicklungsländern durch Dialog und Kapazitätsaufbau unterstützen möchte und darauf besteht, dass es keine Patentlösung gibt und die Governance länderspezifisch analysiert und gefördert werden sollte,

B. overwegende dat de Commissie goed bestuur in ontwikkelingslanden wenst te steunen via dialoog en capaciteitsopbouw; overwegende dat er geen uniforme oplossing bestaat en dat goed bestuur voor elk land specifiek dient te worden geanalyseerd en bevorderd,


8. Es gibt keine Patentlösung für ein derart komplexes Problem.

8. Voor een dermate complex probleem bestaat geen mirakeloplossing .


8. räumt ein, dass es keine Patentlösung für die Armut gibt, fordert jedoch insbesondere ein nicht nachlassendes politisches Engagement, Transparenz und Rechenschaftspflicht zur Bekämpfung der Korruption, Kapazitätsaufbau zum Erreichen der Ziele der verantwortungsvollen Regierungsführung und Partnerschaft zwischen allen Beteiligten;

8. erkent dat er geen standaardoplossing is voor armoede, maar dringt met name aan op blijvende politieke toezegging, transparantie en verantwoording om een einde te maken aan corruptie, op capaciteitsopbouw om de doelstelling van goed beheer te halen en op partnerschap tussen alle betrokkenen;


Es gibt keine Patentlösung für die einzelnen Verkehrsträger - Straßenverkehr (Personen- und Güterverkehr), Schienenverkehr, Luftverkehr und Wasserverkehr.

Er bestaat niet één enkele oplossing voor brandstofgebruik voor de verschillende vervoersvormen: over de weg (personen- en goederenvervoer), het spoor, de lucht en over water.




D'autres ont cherché : keine patentlösung gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine patentlösung gibt' ->

Date index: 2021-12-13
w