Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine neue aufbauen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mitglied der Lloyd's,das kein neues Risiko annehmen kann

non-underwriting member
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Europäische Parlament und der Rat hielten es für besser, die jeweiligen bereits festgelegten Zuständigkeiten in den vier vorstehend genannten SES-Verordnungen zu belassen, damit bei der Umstellung vom alten zum neuen Rechtsrahmen keine Lücken entstehen und um zu verdeutlichen, dass der neue EASA-Rahmen auf den bereits bestehenden SES-Grundsätzen aufbauen sollte.

Het Europees Parlement en de Raad gaven er daarentegen de voorkeur aan om de overeenkomstige bestaande bevoegdheden in de voornoemde vier SES-verordeningen intact te laten, teneinde hiaten tijdens de overgang van het oude wetgevingskader naar het nieuwe te voorkomen en tevens het idee te ondersteunen dat het nieuwe EASA-kader op basis van bestaande SES-beginselen zou worden ontwikkeld.


Das Europäische Parlament und der Rat hielten es für besser, die jeweiligen bereits festgelegten Zuständigkeiten in den vier vorstehend genannten SES-Verordnungen zu belassen, damit bei der Umstellung vom alten zum neuen Rechtsrahmen keine Lücken entstehen und um zu verdeutlichen, dass der neue EASA-Rahmen auf den bereits bestehenden SES-Grundsätzen aufbauen sollte.

Het Europees Parlement en de Raad gaven er daarentegen de voorkeur aan om de overeenkomstige bestaande bevoegdheden in de voornoemde vier SES-verordeningen intact te laten, teneinde hiaten tijdens de overgang van het oude wetgevingskader naar het nieuwe te voorkomen en tevens het idee te ondersteunen dat het nieuwe EASA-kader op basis van bestaande SES-beginselen zou worden ontwikkeld.


Was die Umverteilung betrifft, so gab es offensichtlich breite Übereinstimmung darüber, dass dieser „Gesundheitscheck“ keine neue Reform sein sollte und wir deshalb auf der Reform von 2003 aufbauen müssen.

Voor wat betreft de herverdeling is het duidelijk dat we het er algeheel over eens waren dat deze gezondheidscontrole geen nieuwe hervorming zou zijn, en dat we dus uitgingen van de hervorming van 2003.


Den vielen Tausenden von Menschen, die nicht nur ihre Familien, ihr Heim und ihre Dörfer verloren haben, sondern die noch dazu ihrer einzigen Existenzgrundlage beraubt wurden und sich so schnell auch keine neue aufbauen können, vor allem nicht, wenn es sich dabei um Fischfang handelt, müssen diese zwei Monate wie eine Ewigkeit vorgekommen sein.

Voor de duizenden mensen die hun familie, hun huis en de gemeenschap waartoe ze behoorden kwijtgeraakt zijn moeten de afgelopen twee maanden een eeuwigheid hebben geduurd. Daar komt bij dat ze de middelen om in hun bestaan te voorzien, kwijt zijn en daarvoor – helaas – nog geen vervanging hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch sollten die Mitgliedstaaten keine unnötigen Hürden für neue Investitionen in die Nutzung fossiler Ressourcen aufbauen, bei denen die fortschrittlichsten verfügbaren Technologien zur Anwendung kommen.

Evenmin behoren de lidstaten onnodige obstakels op te werpen voor nieuwe investeringen in het gebruik van fossiele voorraden via de meest geavanceerde technologieën die beschikbaar zijn.


Auch sollten die Mitgliedstaaten keine unnötigen Hürden für neue Investitionen in die Nutzung fossiler Ressourcen aufbauen, bei denen die fortschrittlichsten verfügbaren Technologien zur Anwendung kommen.

Evenmin behoren de lidstaten onnodige obstakels op te werpen voor nieuwe investeringen in het gebruik van fossiele voorraden via de meest geavanceerde technologieën die beschikbaar zijn.


Das war für das Europäische Parlament durchaus etwas ganz Neues, denn es gab kein vorheriges internationals Übereinkommen, auf dem man hätte aufbauen können: Es war das erste Mal, dass auf diesem Gebiet das Mitentscheidungsverfahren angewandt wurde, und es war das erste Mal, dass es auf diesem Gebiet ein Vermittlungsverfahren gab.

Het is in alle opzichten een première geworden voor het Europees Parlement, dat het moest stellen zonder internationale conventie om zich op te baseren, en dat voor het eerst op dit gebied gebruik maakte van de medebeslissingsprocedure. Het was ook de eerste keer dat er op dit gebied bemiddeling plaatsvond.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass neue Gesetze die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen nicht beeinträchtigen und dass sie keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen oder ungerechtfertigte Handelshemmnisse aufbauen.

De lidstaten moeten nagaan of de nieuwe regelgeving geen negatief effect heeft op het ondernemingsklimaat en geen verstoringen van de handel of ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen tot gevolg heeft.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass neue Gesetze die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen nicht beeinträchtigen und dass sie keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen oder ungerechtfertigte Handelshemmnisse aufbauen.

De lidstaten moeten nagaan of de nieuwe regelgeving geen negatief effect heeft op het ondernemingsklimaat en geen verstoringen van de handel of ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen tot gevolg heeft.




Anderen hebben gezocht naar : keine neue aufbauen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine neue aufbauen' ->

Date index: 2023-03-20
w