Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine militärische beilegung » (Allemand → Néerlandais) :

4. betont, dass die Bevölkerung der Ukraine das fundamentale Recht hat, über die Zukunft ihres Landes frei zu entscheiden; bekräftigt das Recht der Ukraine auf Selbstverteidigung nach Maßgabe des Artikels 51 der Charta der Vereinten Nationen; erklärt sich jedoch davon überzeugt, dass es keine militärische Lösung der aktuellen Krise geben kann; fordert deshalb alle Seiten auf, Zurückhaltung zu üben, die Waffenruhe einzuhalten und ernst gemeinte Verhandlungen über eine politische Beilegung der Krise unter Wahrung der territorialen In ...[+++]

4. benadrukt het fundamentele recht van het Oekraïense volk om 's lands toekomst vrijelijk te bepalen, en bevestigt het recht van Oekraïne op zelfverdediging overeenkomstig artikel 51 van het VN-Handvest; is er evenwel van overtuigd dat de huidige crisis niet militair kan worden opgelost, en dringt er daarom bij alle partijen op aan om blijk te geven van terughoudendheid, het staakt-het-vuren in acht te nemen en serieuze onderhandelingen aan te gaan die moeten leiden tot een politieke regeling die de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne eerbiedigt;


Es kann keine militärische Beilegung der Krise in Darfur geben.

De crisis in Darfoer kan niet met militaire middelen worden opgelost.


Es kann keine militärische Beilegung der Krise in Darfur geben.

De crisis in Darfoer kan niet met militaire middelen worden opgelost.


12. bekräftigt erneut die allgemeine Überzeugung, dass es keine militärische Beilegung dieses Konflikts geben kann, und fordert alle Staaten, insbesondere die USA und Israel, auf, auf jegliche Bedrohung der territorialen Integrität Irans zu verzichten und eindeutig Abstand von Präventivschlägen zu nehmen; beharrt darauf, dass die einschlägigen Gremien der VN die einzigen Instanzen sind, die zur Entscheidung über die Anwendung von Gewalt befugt sind;

12. herhaalt dat men het er algemeen over eens is dat er geen militaire oplossing voor dit conflict mogelijk is en doet een beroep op alle landen, met name de Verenigde Staten en Israël, zich te onthouden van dreigementen tegen de territoriale integriteit van Iran en om zich ondubbelzinnig te distantiëren van een pre-emptive strike; benadrukt dat de respectievelijke VN-instanties de enige instanties zijn die gerechtigd zijn te besluiten tot gebruik van geweld;


2. erklärt erneut, dass es keine militärische Lösung für den Konflikt gibt und dass die anhaltenden Verluste von Menschenleben unter der Zivilbevölkerung untragbar sind; ist der Auffassung, dass eine Beilegung des Nahost-Konflikts nur durch bilaterale Verhandlungen mit Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft, wie in der Roadmap dargelegt, möglich ist;

2. verklaart eens te meer dat er voor het conflict geen militaire oplossing bestaat en dat het aanhoudende verlies van burgerlevens niet kan worden geduld; is van oordeel dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten enkel mogelijk is via bilaterale onderhandelingen met ondersteuning van de internationale gemeenschap, zoals beschreven in het stappenplan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine militärische beilegung' ->

Date index: 2020-12-20
w