Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine maßnahmen unternommen " (Duits → Nederlands) :

126. ist sich darüber im Klaren, dass zu bewerten ist, ob – sofern global keine Anstrengungen unternommen werden – einzelstaatliche Maßnahmen womöglich dazu führen, dass Marktanteile auf weniger effiziente Anlagen andernorts verlagert und die Emissionen auf diese Weise global erhöht werden, und dass dann entsprechende Gegenmaßnahmen zu treffen sind; betont dass das Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen umso geringer ist, je mehr die wichtigsten Handelspartner ihre Zusagen für den Klimaschutz (am oberen Ende der Spanne) erfüllen; ...[+++]

126. erkent de noodzaak van het beoordelen en aanpakken van het risico dat, in afwezigheid van een afdoende mondiale inspanning, actie op binnenlands gebied resulteert in een groter marktaandeel voor minder efficiënte installaties elders, wat mondiaal een toename van de emissies tot gevolg kan hebben; onderstreept dat hoe meer de belangrijkste handelspartners hun naar boven bijgestelde verbintenissen ten uitvoer leggen, hoe kleiner het risico van koolstoflekkage; wijst er in dit verband op dat China's twaalfde vijfjarenplan een belangrijke stap is in de richting van implementatie van beleid dat strookt met 4AR van het IPCC;


Herr McCreevy, der Grund dafür, dass bisher noch keine Maßnahmen unternommen wurden, besteht nach meiner Auffassung nicht darin, dass wir diese Entwicklungen nicht vorhersehen konnten oder nicht bemerkten.

De reden waarom er geen actie is ondernomen, mijnheer McCreevy, was volgens mij niet omdat wij deze ontwikkelingen niet konden voorspellen of ons er niet van bewust waren.


148. bedauert, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, ohne dass Rat und Kommission die notwendigen Maßnahmen für einen "Neubeginn" im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angemessen vorbereitet haben; stellt fest, dass im Gegensatz zu dem, was bisher im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik insbesondere für den Auswärtigen Dienst getan wurde, keine Vorbereitungen unternommen wurden, um die Rechtsgrundlagen zur Transparenz (Art. 15 EUV), zum Datenschutz (Art. 16 EUV) und zum Kampf gege ...[+++]

148. betreurt dat het Verdrag van Lissabon in werking zal treden zonder dat de Raad en de Commissie de nodige maatregelen voor een "nieuwe start" op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht naar behoren hebben voorbereid; wijst erop dat er, in tegenstelling tot wat er met betrekking tot het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid en met name de Dienst voor extern optreden is gedaan, geen voorbereidende werkzaamheden zijn verricht met het oog op de tenuitvoerlegging van de rechtsgrondslagen betreffende transparantie (artikel 15 van het VWEU), gegevensbescherming (artikel 16 van het VWEU) en non-discriminatie (artikel 12 van het VWEU), en dat deze situatie zou kunnen leiden to ...[+++]


2. Die Mitgliedstaaten informieren die Eigentümer und Mieter von Gebäuden insbesondere über Energieeffizienzausweise und Inspektionsberichte, ihren Zweck und ihre Ziele, über kostenwirksame Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz des Gebäudes sowie die mittel- bis langfristigen finanziellen Folgen für den Fall, dass keine Maßnahmen dieser Art unternommen werden und über die für die Verbesserung der Energieeffizienz des Gebäudes zur Verfügung stehenden finanziellen ...[+++]

2. Meer bepaald verstrekken de lidstaten de eigenaars en huurders van gebouwen informatie over de energieprestatiecertificaten en keuringsverslagen en het doel ervan, over kosteneffectieve manieren om de energieprestaties van het gebouw te verbeteren en over de financiële gevolgen op middellange en lange termijn indien er geen actie wordt ondernomen, alsmede over financiële instrumenten die beschikbaar zijn om de energieprestaties van het gebouw te verbeteren.


Die Mitgliedstaaten informieren die Eigentümer oder Mieter von Gebäuden insbesondere über Ausweise über die Gesamtenergieeffizienz und Inspektionsberichte, ihren Zweck und ihre Ziele, über kostenwirksame Maßnahmen zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz des Gebäudes sowie die mittel- bis langfristigen finanziellen Folgen für den Fall, dass keine Maßnahmen dieser Art unternommen werden.

Meer bepaald verstrekken de lidstaten de eigenaars of huurders van gebouwen informatie over de energieprestatiecertificaten en keuringsverslagen en het doel ervan, over kosteneffectieve manieren om de energieprestaties van het gebouw te verbeteren en over de financiële gevolgen op middellange en lange termijn indien er geen actie wordt ondernomen om de energieprestaties van het gebouw te verbeteren.


Die Europäische Union stellt darüber hinaus fest, dass die Regierung Simbabwes keine positiven Schritte im Sinne der Maßnahmen unternommen hat, die als Richtwerte zur Beurteilung des Fortschritts angesehen werden, und die die Europäische Union der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas (SADC) bei den letzten beiden SADC/EU-Treffen im Rahmen des politischen Dialogs mitgeteilt hat.

Voorts stelt de Europese Unie vast dat de Regering van Zimbabwe geen enkel positief initiatief heeft genomen in de zin van de maatregelen die de Europese Unie als ijkpunten voor vooruitgang heeft aangemerkt en aan de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) heeft meegedeeld op de laatste twee bijeenkomsten van het SADC/EU-comité.


b) spätestens 65 Arbeitstage nach der Anmeldung des Zusammenschlusses, wenn die Kommission das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c) eingeleitet, aber keine vorbereitenden Schritte zum Erlass der nach Artikel 8 Absätze 2, 3 oder 4 erforderlichen Maßnahmen unternommen hat, um wirksamen Wettbewerb auf dem betroffenen Markt aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen.

b) uiterlijk binnen 65 werkdagen na de aanmelding van de betrokken concentratie, wanneer de Commissie overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder c), een procedure heeft ingeleid, zonder voorbereidende stappen tot het nemen van de maatregelen welke krachtens artikel 8, lid 2, 3 of 4, noodzakelijk zijn om de daadwerkelijke mededinging op de betrokken markt te handhaven of te herstellen.


Hinsichtlich der Maßnahmen in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehen erhebliche Unterschiede: In manchen Mitgliedstaaten werden fast keine Maßnahmen unternommen - insbesondere im Bereich des Internet -, während in anderen Mitgliedstaaten erhebliche Bemühungen zur Begründung eines gemeinsamen Vorgehens mit Blick auf die verschiedenen audiovisuellen Medien festzustellen sind.

Aan videospelletjes wordt het minst aandacht geschonken. Uit een vergelijking blijkt dat de acties van de lidstaten onderling sterk verschillen: sommige lidstaten zetten - met name rond internet - nauwelijks activiteiten op touw, andere lidstaten leveren grote inspanningen om voor de verschillende audiovisuele media een gemeenschappelijk beleid te ontwikkelen.


Was allerdings die Empfehlungen zur Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen im Hinblick auf die Bevölkerungsalterung angeht, wurden trotz der kürzlich durchgeführten Maßnahmen noch keine Schritte zu einer umfassenden Reform des öffentlichen Rentensystems unternommen.

Wat de aanbevelingen betreft om in verband met de vergrijzing, de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te verzekeren, zijn er nog geen stappen gezet om een grondige pensioenhervorming door te voeren, hoewel recent een aantal positieve maatregelen is genomen.


b ) spätestens innerhalb einer Frist von drei Monaten nach der Anmeldung des Zusammenschlusses, wenn die Kommission das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c ) eingeleitet, aber keine vorbereitenden Schritte zum Erlaß der nach Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 oder Artikel 8 Absatz 3 oder 4 erforderlichen Maßnahmen unternommen hat, um wirksamen Wettbewerb auf dem betroffenen Markt aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen .

b ) uiterlijk binnen drie maanden na de aanmelding van de betrokken concentratie wanneer de Commissie de procedure overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder c ), heeft ingeleid, zonder voorbereidende stappen tot het nemen van de maatregelen welke krachtens artikel 8, lid 2, tweede alinea, lid 3 of lid 4, noodzakelijk zijn om een daadwerkelijke mededinging op de betrokken markt te handhaven of te herstellen .


w