Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'.
.
Begleitende Massnahme
Begleitmassnahme
Die noch kein Kind geboren hat
Flankierende Massnahme
Frau
Kann
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nichtquotengebundene Massnahme
Nullipara
Quotenfreie Massnahme
Unproduktive Massnahme
Unrentable Massnahme
Unwirtschaftliche Massnahme
Weitere Massnahme

Traduction de «keine massnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begleitende Massnahme | Begleitmassnahme | flankierende Massnahme | weitere Massnahme

begeleidende maatregel


Unproduktive Massnahme | unrentable Massnahme | unwirtschaftliche Massnahme

onrendabel project


nichtquotengebundene Massnahme | quotenfreie Massnahme

quotavrije actie


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week




Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 39/79 des Gesetzes - vorbehaltlich der Prüfung dieser Bestimmung in B.47 bis B.56 - zählt jedoch neun Kategorien von Beschlüssen auf, in deren Zusammenhang ' vorbehaltlich der Zustimmung des Betreffenden [.] während der Frist für die Einreichung einer Beschwerde und während der Prüfung dieser Beschwerde [.] gegenüber dem Ausländer keine Massnahme zur Entfernung aus dem Staatsgebiet unter Zwang ausgeführt werden [kann] '.

Artikel 39/79 van de wet - onder voorbehoud van het onderzoek van die bepaling in B.47 tot B.56 - somt evenwel negen categorieën van beslissingen op in verband waarmee, ' behalve mits toestemming van betrokkene, [.] tijdens de voor het indienen van het beroep vastgestelde termijn en tijdens het onderzoek van dit beroep, [.] ten aanzien van de vreemdeling geen enkele maatregel tot verwijdering van het grondgebied gedwongen [kan] worden uitgevoerd '.


Folglich beinhaltet diese Bestimmung keine Massnahme, die eine Einmischung der Gemeinden in das Recht der anerkannten Kulte, ihre Arbeitsweise autonom zu regeln, darstellt.

Bijgevolg houdt die bepaling geen maatregel in die een inmenging van de gemeenten impliceert in het recht van de erkende erediensten om hun werking autonoom te regelen.


Insofern der föderale Gesetzgeber innerhalb der im zweiten Absatz von B.13 festgestellten Grenzen befugt war, die Artikel 3, 9 und 11 des Gesetzes vom 12. April 1965 anzunehmen, ist noch zu prüfen, ob der Dekretgeber keine Massnahme ergriffen hat, die die Ausübung der föderalen Zuständigkeiten für den Energietransport und die Energieerzeugung unmöglich macht oder übermässig erschwert.

In zoverre de federale wetgever, binnen de grenzen vastgesteld in B.13, tweede alinea, bevoegd was de artikelen 3, 9 en 11 van de wet van 12 april 1965 aan te nemen, dient nog te worden nagegaan of de decreetgever geen maatregel heeft genomen die de uitoefening van de federale bevoegdheden inzake het vervoer en de productie van energie onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.


Folglich hat der Gesetzgeber, indem er die Deckung der « kleinen Risiken » für Selbständige in die Gesundheitspflegepflichtversicherung aufgenommen hat, keine Massnahme ergriffen, die nicht im Verhältnis zum Ziel steht.

Bijgevolg heeft de wetgever, door de dekking tegen « kleine risico's » voor zelfstandigen op te nemen in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, geen maatregel genomen die onevenredig is met de nagestreefde doelstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes kann auf Artikel 308 EG-Vertrag als Rechtsgrundlage für einen Rechtsakt nur dann zurückgegriffen werden, wenn keine andere Vertragsbestimmung den Gemeinschaftsorganen die Befugnis erteilt, die fragliche Massnahme zu erlassen.

Volgens de rechtspraak van het Europese Hof van Justitie kan alleen een beroep op artikel 308 als rechtsgrondslag voor een handeling worden gedaan wanneer geen andere Verdragsbepaling de Gemeenschapsinstellingen de voor de vaststelling van die handeling vereiste bevoegdheid verleent.


A ) ÄNDERT SIE SELBST UNVERZUEGLICH DIE AUF GRUND VON ARTIKEL 15 ANGEWANDTEN MASSNAHMEN ODER HEBT SIE MIT ODER OHNE RÜCKWIRKUNG AUF, SOWEIT DER RAT KEINE MASSNAHME AUF GRUND VON ARTIKEL 16 ODER 17 ERGRIFFEN HAT; SIE ERSTATTET DEM RAT UMGEHEND BERICHT; DIESER KANN MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT EINEN ANDEREN BESCHLUSS FASSEN;

a ) gaat zij , voor zover de Raad geen maatregel uit hoofde van artikel 16 of artikel 17 heeft genomen , onverwijld zelf over tot wijziging , intrekking of annulering van de maatregelen die uit hoofde van artikel 15 van toepassing zijn en brengt zij hierover onmiddellijk verslag uit aan de Raad ; deze kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een andersluidend besluit nemen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine massnahme' ->

Date index: 2023-08-26
w