Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine leichte situation » (Allemand → Néerlandais) :

„Falls sich aus dem Bericht ergibt, dass Tarifoptionen, bei denen die Inlandspreise sowohl für inländische Dienste als auch für regulierte Roamingdienste gelten, nicht in allen Endkundenpaketen für eine übliche Nutzung von mindestens einem Roaminganbieter in jedem Mitgliedstaat bereitgestellt werden, oder dass die Angebote alternativer Roaminganbieter nicht dazu geführt haben, dass im Wesentlichen gleichwertige Endkundenroamingtarife für Verbraucher in der gesamten Union leicht zur Verfügung stehen, unterbreitet die Kommission dem Eur ...[+++]

“Indien uit het verslag blijkt dat in tariefopties waarbij het binnenlandsediensttarief voor zowel de binnenlandse als gereguleerde roamingdiensten geldt, niet wordt voorzien in alle retailpakketten voor redelijk gebruik van ten minste één roamingaanbieder in elke lidstaat, of dat aanbiedingen van alternatieve roamingaanbieders gelijkwaardige retailroamingtarieven niet wezenlijk gemakkelijker beschikbaar hebben gemaakt voor consumenten overal in de Unie, doet de Commissie uiterlijk op dezelfde datum passende voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad om de situatie aan te pakken en ervoor te zorgen dat er op de interne markt geen ...[+++]


(b) Absatz 2 wird wie folgt geändert: (i) Der erste Satz erhält folgende Fassung: „Falls sich aus dem Bericht ergibt, dass Tarifoptionen, bei denen die Inlandspreise sowohl für inländische Dienste als auch für regulierte Roamingdienste gelten, nicht in allen Endkundenpaketen für eine übliche Nutzung von mindestens einem Roaminganbieter in jedem Mitgliedstaat bereitgestellt werden, oder dass die Angebote alternativer Roaminganbieter nicht dazu geführt haben, dass im Wesentlichen gleichwertige Endkundenroamingtarife für Verbraucher in der gesamten Union leicht zur Verfü ...[+++]

„Indien uit het verslag blijkt dat in tariefopties waarbij het binnenlandsediensttarief voor zowel de binnenlandse als gereguleerde roamingdiensten geldt, niet wordt voorzien in alle retailpakketten voor redelijk gebruik van ten minste één roamingaanbieder in elke lidstaat, of dat aanbiedingen van alternatieve roamingaanbieders gelijkwaardige retailroamingtarieven niet wezenlijk gemakkelijker beschikbaar hebben gemaakt voor consumenten overal in de Unie, doet de Commissie uiterlijk op dezelfde datum passende voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad om de situatie aan te pakken en ervoor te zorgen dat er op de interne markt geen ...[+++]


„Falls sich aus dem Bericht ergibt, dass Tarifoptionen, bei denen die Inlandspreise sowohl für inländische Dienste als auch für regulierte Roamingdienste gelten, nicht in allen Endkundenpaketen für eine übliche Nutzung von mindestens einem Roaminganbieter in jedem Mitgliedstaat bereitgestellt werden, oder dass die Angebote alternativer Roaminganbieter nicht dazu geführt haben, dass im Wesentlichen gleichwertige Endkundenroamingtarife für Verbraucher in der gesamten Union leicht zur Verfügung stehen, unterbreitet die Kommission dem Eur ...[+++]

“Indien uit het verslag blijkt dat in tariefopties waarbij het binnenlandsediensttarief voor zowel de binnenlandse als gereguleerde roamingdiensten geldt, niet wordt voorzien in alle retailpakketten voor redelijk gebruik van ten minste één roamingaanbieder in elke lidstaat, of dat aanbiedingen van alternatieve roamingaanbieders gelijkwaardige retailroamingtarieven niet wezenlijk gemakkelijker beschikbaar hebben gemaakt voor consumenten overal in de Unie, doet de Commissie uiterlijk op dezelfde datum passende voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad om de situatie aan te pakken en ervoor te zorgen dat er op de interne markt geen ...[+++]


– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Herzlichen Dank auch von meiner Seite, besonders an Frau Kollegin De Veyrac, die mit sehr viel Engagement an diesem Dossier gearbeitet hat, das sich ja mitten im Prozess enorm erweitert hat, was ja keine leichte Situation war.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook van mijn kant wil ik mijn hartelijke dank uitspreken, in het bijzonder aan mevrouw De Veyrac. Zij heeft met grote persoonlijke inzet gewerkt aan een dossier dat gedurende het proces ook nog enorm uitdijde, wat niet gemakkelijk moet zijn geweest. De rapporteur heeft, waar dat mogelijk was, voorstellen overgenomen.


62. bedauert deshalb, dass in der neuen Interinstitutionellen Vereinbarung keine Änderung der derzeit geltenden Regeln vorgesehen ist, wie etwa des Grundsatzes, dass jede beteiligte Partei die anfallenden Kosten selbst trägt („costs lie where they fall“), oder irgendwelcher anderer Ad-hoc-Vorkehrungen wie z.B. des so genannten „ATHENA-Mechanismus“; erinnert daran, dass durch solche Regelungen die finanzielle Bürde, die von denjenigen Mitgliedstaaten getragen wird, die vor Ort den größten Beitrag leisten, zu einer dauerhaften Belastung wird, wodurch die künftige Beteiligung an ESVP-Operationen in Frage gestellt und eine ...[+++]

62. betreurt derhalve dat in het nieuwe Interinstitutioneel Akkoord geen veranderingen zijn aangebracht in de bestaande regels voor EVDB-operaties, zoals het beginsel dat de "kosten worden gedragen waar zij worden gemaakt" of andere ad hoc-regelingen, zoals het zogeheten "ATHENA-mechanisme"; herinnert eraan dat dergelijke mechanismen de financiële lasten voor de lidstaten die in het veld de grootste bijdrage leveren, bestendigen en aldus de toekomstige deelname aan EVDB-operaties in gevaar brengen en een situatie creëren die gemakkel ...[+++]


46. stellt fest, dass der Sektor Kantinen, Bars, Restaurants, Laden eine komplexe Struktur aufweist, die drei Arbeitsorte, viele Verkaufsstellen, eine Zahlstelle, einen jährlichen Zuschuss aus dem Haushalt des Parlaments, ein externes Restaurationsunternehmen und einen externen Rechnungsprüfer sowie eine Kombination von Aufwands- und Ertragsrechnung und von Plankostenrechnung beinhaltet; erkennt an – ohne in irgendeiner Weise die Ordnungsmäßigkeit seiner Haushaltsführung oder seine derzeitige Struktur in Frage zu stellen –, dass es aus diesen Gründen keine leichte Aufgabe ist, einen Gesamtüberbl ...[+++]

46. neemt ter kennis dat de sector KBRP (kantines, bars, restaurants, personeelswinkels) een ingewikkelde structuur bezit van drie vestigingsplaatsen, tal van verkooppunten, gelden ter goede rekening, een jaarlijkse subsidie uit de begroting van het Parlement, een externe onderneming die de catering heeft aangenomen en een externe accountant, alsook een combinatie van boekhouding op transactie- en begrotingsbasis; erkent, zonder de regelmatigheid van zijn financieel beheer of zijn huidige opzet op enigerlei wijze in twijfel te trekken, dat het om deze redenen geen gemakkelijke opgave is een algemeen beeld te krijgen van de activiteiten ...[+++]


45. stellt fest, dass der Sektor Kantinen, Bars, Restaurants, Laden eine komplexe Struktur aufweist, die drei Arbeitsorte, viele Verkaufsstellen, eine Zahlstelle, einen jährlichen Zuschuss aus dem Haushalt des Parlaments, ein externes Restaurationsunternehmen und einen externen Rechnungsprüfer sowie eine Kombination von Aufwands- und Ertragsrechnung und von Plankostenrechnung beinhaltet; erkennt an – ohne in irgendeiner Weise die Ordnungsmäßigkeit seiner Haushaltsführung oder seine derzeitige Struktur in Frage zu stellen –, dass es aus diesen Gründen keine leichte Aufgabe ist, einen Gesamtüberbl ...[+++]

45. neemt ter kennis dat de sector KBRPeen ingewikkelde structuur bezit van drie vestigingsplaatsen, tal van verkooppunten, gelden ter goede rekening, een jaarlijkse subsidie uit de begroting van het Parlement, een externe onderneming die de catering heeft aangenomen en een externe accountant, alsook een combinatie van boekhouding op transactie- en begrotingsbasis; erkent, zonder de regelmatigheid van zijn financieel beheer of zijn huidige opzet op enigerlei wijze in twijfel te trekken, dat het om deze redenen geen gemakkelijke opgave is een algemeen beeld te krijgen van de activiteiten van de sector KBRP; verzoekt zijn secretaris-gene ...[+++]


Zieht man dies von dem angekündigten Unternehmensergebnis ab, um ein Maß für den betriebswirtschaftlichen Erfolg von BSCA im Vergleich zu den Annahmen des Geschäftsplans 2001 zu erhalten, ergibt sich ein Verlust in der Gößenordnung von 900000 EUR, was leicht unter den 1066000 EUR des Geschäftsplans liegt, aber keine entscheidende Verbesserung der Situation darstellt wie von den belgischen Behörden behauptet.

Wanneer het effect daarvan op het aangekondigde resultaat buiten beschouwing wordt gelaten voor een beoordeling van de economische prestaties van BSCA die vergelijkbaar is met de hypothesen van het bedrijfsplan 2001, levert dat een verlies op van 900000 euro, wat iets lager is dan de 1066000 euro van het bedrijfsplan maar wat niet overeenstemt met de door de Belgische autoriteiten aangevoerde beslissende verbetering van de situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine leichte situation' ->

Date index: 2022-06-29
w