Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Traduction de «keine landesgrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Digitale Informationssysteme, allen voran das Internet, spielen als Kommunikationsmittel, das keine Landesgrenzen kennt, eine tragende Rolle bei der Erleichterung des grenzüberschreitenden Waren-, Dienstleistungs- und Personenverkehrs.

(3) Als communicatiemiddel zonder grenzen spelen digitale informatiesystemen, en hoofdzakelijk het internet, een cruciale rol in het faciliteren van het grensoverschrijdende verkeer van goederen, diensten en personen.


Dies gilt erst recht in der digitalen Wirtschaft, und es gibt keine technischen Gründe, warum Landesgrenzen die Wertschöpfungsflüsse behindern müssten.

Dit geldt in nog sterkere mate voor de digitale economie; er is geen technische reden waarom grenzen zouden moeten verhinderen dat op ruime schaal welvaart wordt geschapen.


(3) Digitale Informationssysteme, allen voran das Internet, spielen als Kommunikationsmittel, das keine Landesgrenzen kennt, eine tragende Rolle bei der Erleichterung des grenzüberschreitenden Waren-, Dienstleistungs- und Personenverkehrs.

(3) Als communicatiemiddel zonder grenzen spelen digitale informatiesystemen, en hoofdzakelijk het internet, een cruciale rol in het faciliteren van het grensoverschrijdende verkeer van goederen, diensten en personen.


Armut, organisiertes Verbrechen, Terrorismus, Klimawandel kennen keine Landesgrenzen.

Armoede, georganiseerde misdaad, terrorisme, klimaatverandering: dat zijn problemen die niet bij de landsgrenzen stoppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Missbrauch von Kindern mit Hilfe des Internets kann nur als gemeinsame Anstrengung auf europäischer Ebene angegangen werden, zumal das Internet keine Landesgrenzen kennt.

Misbruik van kinderen door middel van het internet kan alleen met gezamenlijke inspanningen op Europees niveau aangepakt worden, vooral omdat het internet geen landsgrenzen kent.


Die Fischerei ist das perfekte Beispiel einer globalen Tätigkeit, die aufgrund der Globalisierung der Ressource – des Fischs –, keine Landesgrenzen kennt, sodass internationale Gesetze die einzig adäquate Antwort sind.

Visserij is het schoolvoorbeeld van mondiale bedrijvigheid door de mondialisering van de hulpbron, namelijk de vissen, die zich niets aantrekken van landsgrenzen; daarom zijn internationale wetten het enige passende antwoord.


Wir alle wissen, dass organisierte Kriminalität, Korruption, Drogenhandel und Terrorismus keine Landesgrenzen respektieren.

Georganiseerde misdaad, corruptie, drugssmokkel en terrorisme kennen, zoals wij allen weten, geen grenzen.


Dieser pragmatische Ansatz bedeutet, dass Unternehmen, die keine Ausweitung ihrer Tätigkeit über die Landesgrenzen hinweg beabsichtigen und dementsprechend ohnehin nur innerhalb eines Steuersystems arbeiten, nicht unnötig auf ein neues Steuersystem umsteigen müssen.

Dit is een kwestie van gezond verstand, want het betekent dat vennootschappen die niet van plan zijn om buiten hun nationale grenzen uit te breiden, en daarom altijd alleen maar binnen één systeem zullen werken, niet nodeloos op een nieuw belastingstelsel dienen over te stappen.


Da das Grundwasser keine Landesgrenzen anerkennt, wäre es effizienter, wenn die Mitgliedstaaten einen einheitlichen Rechtsrahmen zur Regelung des chemischen Zustands und der Wasserqualität hätten, anstatt dass jedes Land nach seinen eigenen Standards verfährt.

Omdat grondwater zich niet aan landsgrenzen houdt, zou het doelmatiger zijn als de lidstaten in plaats van eigen normen een uniform kader zouden hanteren voor de regeling van de chemische toestand en de kwaliteit van het water.


Für das Aids-Virus gibt es keine Landesgrenzen. Wir müssen die besten Experten zusammenbringen, um die Epidemie eindämmen und geeignete Behandlungsmethoden finden zu können".

HIV kent geen grenzen en we dienen de beste specialisten bijeen te brengen om de epidemie in te dijken en om de juiste behandelingen te vinden".




D'autres ont cherché : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     keine landesgrenzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine landesgrenzen' ->

Date index: 2023-02-04
w