Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

Traduction de «keine initiative ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vorliegenden Fall kann nicht angenommen werden, dass diejenigen, die unter dem vorherigen Regularisierungssystem in Frage kamen, um Summen, Werte und Einkünfte zu regularisieren, dazu aber zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des neuen Systems noch keine Initiative in Form des Einreichens einer Erklärung ergriffen hatten, rechtmäßig darauf vertrauen konnten, dass das alte Regularisierungssystem weiterhin auf sie Anwendung finden würde.

Te dezen kan niet worden aangenomen dat zij die in aanmerking kwamen om onder de oude regularisatieregeling sommen, waarden en inkomsten te regulariseren, maar daarvoor op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe regeling nog geen initiatief hadden genomen in de vorm van het indienen van een aangifte, rechtmatig erop konden vertrouwen dat het oude regularisatiestelsel op hen van toepassing zou blijven.


Was jedoch die interne Umverteilung von Flüchtlingen angeht, möchte ich betonen, dass, trotz der Tatsache, dass wie alle anerkennen, dass einige Mitgliedstaaten, insbesondere in Südeuropa, eine größere Belastung haben als andere, wir bisher keinen genauen Vorschlag gemacht haben; wir haben bezüglich dieser Fragen keine Initiative ergriffen.

Wat echter de interne hervestiging van vluchtelingen betreft – en ik wil de aandacht van mevrouw de commissaris hierop vestigen – is er geen enkel specifiek voorstel gedaan en is er geen enkel initiatief ontplooid, ofschoon wij allen erkennen dat op bepaalde lidstaten in met name Zuid-Europa een extra zware last drukt.


Mit Ausnahme von vier königlichen Erlassen bezüglich gewisser spezifischer öffentlicher Unternehmen hat der König keine vergleichbare Initiative in Bezug auf die Unternehmen des öffentlichen Sektors ergriffen, auf die die vorerwähnten Bestimmungen des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit Anwendung finden.

Met uitzondering van vier koninklijke besluiten betreffende bepaalde specifieke openbare ondernemingen, heeft de Koning geen vergelijkbaar initiatief genomen voor de ondernemingen van de openbare sector, waarvoor de voormelde bepalingen van de arbeidswet van 16 maart 1971 gelden.


Schlimmer noch ist, Herr Präsident, dass in der größten Beschäftigungskrise der europäischen Geschichte – heute werden 10 000 Europäer ihre Arbeit verlieren, was auch Morgen und Übermorgen so sein wird – der Rat keine ernsthafte Initiative ergriffen und kein einziger Beschäftigungsgipfel stattgefunden hat.

Wat erger is, mijnheer de voorzitter, is dat de Raad, in de ergste werkgelegenheidscrisis uit de geschiedenis van Europa – vandaag zullen 10 000 Europeanen hun baan verloren zijn, en morgen en overmorgen zal het niet anders zijn – geen enkel serieus initiatief genomen heeft, en er zelfs geen enkele top geweest is over de werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Angesichts der sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage in diversen Mitgliedstaaten hat die EU bis dato noch keine wirksame Initiative ergriffen, die nicht zum Ziel hatte, das Finanzkapital zu schützen.

− (PT) Ten overstaan van de verslechtering van de economische en sociale situatie in de verschillende lidstaten heeft de EU tot op heden geen enkel doeltreffend initiatief genomen dat niet tot doel had het financieel kapitaal te steunen.


Wir haben das Energiepaket, das Klimapaket und das Konjunkturprogramm vorgestellt, wir haben Ehrgeiz gezeigt und die Initiative ergriffen: Damit haben wir bewiesen, dass wir kein Sekretariat sind, sondern eine Kommission mit Initiativrecht, und wir werden auch weiterhin auf diese Weise vorgehen.

Door het energiepakket, het klimaatpakket en het economisch herstelplan te presenteren en ambitieus te zijn en initiatief te nemen, hebben we laten zien dat we geen secretariaat zijn, maar een Commissie met initiatiefrecht, en we zullen op deze manier blijven optreden.


Italien und Frankreich haben eine wichtige Initiative ergriffen: Auch wenn die Europäische Union sicher noch keine eigenen diplomatischen und militärischen Kapazitäten besitzt, gibt es breite Handlungsspielräume, um in vielen Angelegenheiten dieser Region eine führende Rolle auszuüben.

Italië en Frankrijk hebben een belangrijk initiatief genomen. Ofschoon de Europese Unie nog geen eigen diplomatieke en militaire middelen heeft, is er wel veel ruimte voor een leidinggevende rol in talrijke gebeurtenissen in dat gebied.


Der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt die Initiative, die die Kommission mit ihrer Mitteilung über die Dopingbekämpfung im Sport ergriffen hat. Er bedauert jedoch, daß kein Gemeinschaftskatalog von Grundregeln ausgearbeitet wurde, der als Rahmen für Maßnahmen gegen das Doping und für den Gesundheitsschutz der Sportler hätte dienen können (Berichterstatter: Herr Adrien BEDOSSA, Gruppe III, Frankreich).

Alhoewel het Comité ingenomen is met de Mededeling van de Commissie over dopingbestrijding in de sport, betreurt het in zijn advies daarover (rapporteur: A. BEDOSSA, groep III, Frankrijk) dat daarin geen aanzet is gegeven voor een basissysteem voor de EU dat als draagconstructie kan dienen voor de bestrijding van doping en de bescherming van de gezondheid van sporters.


Ferner rechtfertigte die Verkehrsdichte im Herzen Europas neue Betriebsverfahren (verringerte Höhenstaffelung, Flächennavigation) bzw. technische Maßnahmen (8,33 Hz Kanalabstand, System zur Verhinderung von Zusammenstössen in der Luft), für die von der ICAO keine auf europäische Bedürfnisse zugeschnittenen Interoperabilitätsanforderungen aufgestellt worden waren und für die in Europa eine Initiative ergriffen werden musste.

Bovendien maakte de verkeersdichtheid in de drukste gebieden van Europa de invoering noodzakelijk van nieuwe operationele procedures (verminderde verticale scheiding, zonenavigatie) en technische middelen (8,33 kHz kanaalafstand, botsingvermijdingssystemen) waarvoor de ICAO geen op de Europese behoeften afgestemde interoperabiliteitseisen had vastgesteld en waarvoor de Europeanen zelf het voortouw moesten nemen.


Bei den Produktmärkten, der Förderung der unternehmerischen Initiative und der wissensbasierten Wirtschaft hat das Land keine entscheidenden Fortschritte gemacht, es wurden jedoch Maßnahmen ergriffen, um den bürokratischen Aufwand der Unternehmen zu reduzieren.

Op het gebied van de productmarkten, de bevordering van het ondernemerschap en de kennismaatschappij is geen vooruitgang van betekenis geboekt, maar er zijn maatregelen genomen om de administratieve lasten voor het bedrijfsleven te verlichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine initiative ergriffen' ->

Date index: 2023-02-14
w