Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Differenzierte Integration
Frau
Harter Bruch
Harter Kern
Harter Umbruch
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
Verstärkte Zusammenarbeit

Vertaling van "keine härtere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
harter Bruch | harter Umbruch

hard afbreken | harde afbreking


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]




keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. ist zutiefst enttäuscht darüber, dass die führenden afrikanischen Politiker der Region keine härtere Haltung gegen das Regime Mugabe eingenommen haben und fordert insbesondere den südafrikanischen Präsidenten Mbeki erneut auf, in stärkerem Maße eine führende Rolle bei der Lösung der Krise in Simbabwe zu übernehmen und dazu den erheblichen Einfluss Südafrikas in der Region geltend zu machen, was in anderen Fällen erfolgreich war;

7. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat de Afrikaanse leiders in de omgeving tegenover de regering-Mugabe geen kordater gedragslijn aangenomen hebben en dringt er vooral bij president Mbeki van Zuid-Afrika op aan - nogmaals - om meer leiding te geven in de oplossing van de crisis in Zimbabwe door gebruik te maken van de aanzienlijke invloed van Zuid-Afrika in het gebied, die bij andere gelegenheden positieve resultaten opgeleverd heeft;


7. ist zutiefst enttäuscht darüber, dass die führenden afrikanischen Politiker der Region keine härtere Haltung gegen das Regime Mugabe eingenommen haben und fordert insbesondere den Präsidenten Südafrikas Mbeki erneut auf, in stärkerem Maße eine führende Rolle bei der Lösung der Krise in Simbabwe zu übernehmen und dazu den erheblichen Einfluss Südafrikas in der Region geltend zu machen, was in anderen Fällen erfolgreich war;

7. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat de Afrikaanse leiders in de omgeving tegenover de regering-Mugabe geen kordater gedragslijn aangenomen hebben en dringt er vooral bij president Mbeki van Zuid-Afrika op aan - nogmaals - om meer leiding te geven in de oplossing van de crisis in Zimbabwe door gebruik te maken van de aanzienlijke invloed van Zuid-Afrika in het gebied, die bij andere gelegenheden positieve resultaten opgeleverd heeft;


H. in der Erwägung, dass der nigerianische Justizminister Agabi den 12 nördlichen nigerianischen Bundesstaaten, die die Scharia anwenden, erklärte, dass gegen einen Muslim keine härtere Strafe verhängt werden sollte, als gegen andere Nigerianer für die gleiche Straftat verhängt würde, und dass jedes Gericht, das diskriminierende Strafen verhängt, bewusst die Verfassung missachtet (Abschnitt 42 Absatz 1a, der die sexuellen, religiösen, ethnischen und politischen Freiheiten garantiert),

H. overwegende dat de Nigeriaanse minister van Justitie Agabi de twaalf staten in het noorden van Nigeria die de Sharia-wetgeving toepassen, te verstaan heeft gegeven dat een moslim niet mag worden onderworpen aan een straf die strenger is dan die welke voor hetzelfde vergrijp zou worden opgelegd aan andere Nigerianen, en dat een rechtbank die een discriminatoire straf uitspreekt zich willens en wetens schuldig maakt aan schending van de grondwet (artikel 42 (1a) betreffende waarborging van seksuele, religieuze, etnische en politieke vrijheid),


H. in der Erwägung, dass der nigerianische Justizminister Agabi den 12 nördlichen nigerianischen Bundesstaaten, die die Scharia anwenden, erklärte, dass „gegen einen Muslim keine härtere Strafe verhängt werden sollte, als gegen andere Nigerianer für die gleiche Straftat verhängt würde,“ und dass jedes Gericht, „das diskriminierende Strafen verhängt, bewusst die Verfassung missachtet“ [Abschnitt 42 (1a), der die sexuellen, religiösen, ethnischen und politischen Freiheiten garantiert],

H. overwegende dat de Nigeriaanse minister van Justitie Agabi de twaalf staten in het noorden van Nigeria die de Sharia-wetgeving toepassen, te verstaan heeft gegeven dat een moslim niet mag worden onderworpen aan een straf die strenger is dan die welke voor hetzelfde vergrijp zou worden opgelegd aan andere Nigerianen, en dat een rechtbank die een discriminatoire straf uitspreekt zich willens en wetens schuldig maakt aan schending van de grondwet [artikel 42 (1a) betreffende waarborging van seksuele, religieuze, etnische en politieke vrijheid],


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die internationalen Medien am 22. März 2002 über das Schreiben des nigerianischen Justizministers Godwin Agabi an die 12 nördlichen nigerianischen Bundesstaaten, die die Scharia anwenden, berichteten, in dem es hieß, dass gegen einen Muslim keine härtere Strafe verhängt werden dürfte als gegen andere Nigerianer für die gleiche Straftat verhängt würde und dass jedes Gericht, das diskriminierende Strafen verhängt, bewusst die Verfassung missachtet (Abschnitt 42 Absatz 1a, der die sexuellen, religiösen, ethnischen und politischen Freiheiten garantiert),

J. overwegende dat de internationale media op 22 maart 2002 melding maakten van een brief van de Nigeriaanse minister van Justitie Godwin Agabi aan de twaalf noordelijke deelstaten van Nigeria waar de Sjaria-wetgeving wordt toegepast, waarin hij mededeelde dat "een moslim niet mag worden onderworpen aan strengere straffen dan die welke voor hetzelfde vergrijp aan andere Nigerianen wordt opgelegd" en dat elke rechtbank "die discriminerende straffen oplegt welbewust een schending van de grondwet begaat" (sectie 42 (1a), die vrijheden op seksueel, religieus, etnisch en politiek gebied garandeert),




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     differenzierte integration     harter bruch     harter kern     harter umbruch     kein pardon geben     verstärkte zusammenarbeit     keine härtere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine härtere' ->

Date index: 2022-09-02
w