Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine hinreichend präzise bezifferten angaben » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union zurzeit über keine hinreichend präzise bezifferten Angaben in Bezug auf Demenzerkrankungen, insbesondere neurodegenerative Erkrankungen, verfügt und dass die Schätzungen je nach Untersuchung um den Faktor 3 voneinander abweichen können, und in der Erwägung, dass deshalb europaweite epidemiologische Untersuchungen auf der Grundlage gemeinsamer und strenger Indikatoren unentbehrlich sind,

G. overwegende dat de Europese Unie op dit moment niet over voldoende nauwkeurig cijfermateriaal met betrekking tot dementie, en in het bijzonder neurodegeneratieve ziekten, beschikt en dat de schattingen in sommige studies drie keer zo hoog zijn als in andere; overwegende dat het derhalve hoog tijd is dat er Europese epidemiologische studies worden verricht op basis van gemeenschappelijke, uniforme indicatoren,


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union zurzeit über keine hinreichend präzise bezifferten Angaben in Bezug auf Demenzerkrankungen, insbesondere neurodegenerative Erkrankungen, verfügt und dass die Schätzungen je nach Untersuchung um den Faktor 3 voneinander abweichen können, und in der Erwägung, dass deshalb europaweite epidemiologische Untersuchungen auf der Grundlage gemeinsamer und strenger Indikatoren unentbehrlich sind,

G. overwegende dat de Europese Unie op dit moment niet over voldoende nauwkeurig cijfermateriaal met betrekking tot dementie, en in het bijzonder neurodegeneratieve ziekten, beschikt en dat de schattingen in sommige studies drie keer zo hoog zijn als in andere; overwegende dat het derhalve hoog tijd is dat er Europese epidemiologische studies worden verricht op basis van gemeenschappelijke, uniforme indicatoren,


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union zurzeit über keine hinreichend präzise bezifferten Angaben in Bezug auf Demenzerkrankungen, insbesondere neurodegenerative Erkrankungen, verfügt und dass die Schätzungen je nach Untersuchung um den Faktor 3 voneinander abweichen können, und in der Erwägung, dass deshalb europaweite epidemiologische Untersuchungen auf der Grundlage gemeinsamer und strenger Indikatoren unentbehrlich sind,

G. overwegende dat de Europese Unie op dit moment niet over voldoende nauwkeurig cijfermateriaal met betrekking tot dementie, en in het bijzonder neurodegeneratieve ziekten, beschikt en dat de schattingen in sommige studies drie keer zo hoog zijn als in andere; overwegende dat het derhalve hoog tijd is dat er Europese epidemiologische studies worden verricht op basis van gemeenschappelijke, uniforme indicatoren,


Ansonsten enthält der Bericht Luxemburgs zwar ausführliche Beschreibungen der erzielten Ergebnisse, jedoch keine hinreichend genauen Angaben darüber, inwieweit die Zielsetzungen realisiert wurden oder welche Perspektiven die Ergebnisse für die Zukunft eröffnen.

Het Luxemburgse verslag verschaft voor het overige nadere bijzonderheden over de behaalde resultaten, maar specificeert in onvoldoende mate in hoeverre de gestelde doelstellingen al dan niet zijn behaald, noch specificeert het verslag de perspectieven die deze resultaten bieden voor de toekomst.


In sieben Mitgliedstaaten (BG, CZ, DK, LT, PL, SI, SK) gibt es unbestimmtere Vorschriften[12], die keine umfassende, hinreichend klare und präzise Anwendung des Rahmenbeschlusses gewährleisten.

Zeven lidstaten (BG, CZ, DK, LT, PL, SI, SK) beschikken over een iets meer dubbelzinnige wetgeving[12], die niet volledig waarborgt dat het kaderbesluit op een voldoende heldere en precieze manier wordt toegepast.


Aus einem 2006 im Auftrag der WHO erstellten Bericht[27], der fünf Länder-Fallstudien – über Estland, Deutschland, Litauen, Polen und das Vereinigte Königreich – umfasst, geht hervor, dass keines dieser Länder präzise und vollständige Angaben zu den internationalen Strömen von Arbeitskräften im Gesundheitswesen machen konnte.

Uit een recent onderzoek (2006) in opdracht van de Wereldgezondheidsorganisatie[27], dat casestudies betreffende vijf landen omvatte (Estland, Duitsland, Litouwen, Polen en het Verenigd Koninkrijk), bleek dat geen daarvan in staat was exacte en volledige gegevens te verschaffen over internationale stromen van gezondheidswerkers.


Frankreich // Zwischen der UVP und der Genehmigung sollte kein längerer Zeitraum liegen (die UVE ist Teil der Unterlagen, die der Projektträger zur Erlangung der Genehmigung einreicht, und die gemachten Angaben müssen präzise und aktuell sein).

Frankrijk // Er behoort geen vertraging op te treden tussen de m.e.r. en de vergunningverlening (het MER maakt deel uit van het dossier dat de opdrachtgever bij een vergunningaanvraag moet indienen, en de verstrekte informatie moet correct en actueel zijn).


72. bedauert, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2008 erneut hervorhebt, dass einige der jährlichen Tätigkeitsberichte weiterhin keine hinreichend stichhaltigen Angaben für seine Zuverlässigkeitserklärung liefern; ersucht den Rechnungshof, in die unterschiedlichen Kapitel des Jahresberichts eine detaillierte Analyse der entsprechenden jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen;

72. betreurt het feit dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2008 eens te meer het feit benadrukt dat sommige jaarlijkse activiteitenverslagen nog steeds niet voldoende feitelijke gegevens bevatten om zijn betrouwbaarheidsverklaring te verantwoorden; nodigt de Rekenkamer uit een gedetailleerde analyse van de overeenkomstige jaarverslagen van de werkzaamheden op te nemen in de verschillende hoofdstukken van het jaarverslag;


72. bedauert, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2008 erneut hervorhebt, dass einige der jährlichen Tätigkeitsberichte weiterhin keine hinreichend stichhaltigen Angaben für seine Zuverlässigkeitserklärung liefern; ersucht den Rechnungshof, in die unterschiedlichen Kapitel des Jahresberichts eine detaillierte Analyse der entsprechenden jährlichen Tätigkeitsberichte aufzunehmen;

72. betreurt het feit dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2008 eens te meer het feit benadrukt dat sommige jaarlijkse activiteitenverslagen nog steeds niet voldoende feitelijke gegevens bevatten om zijn betrouwbaarheidsverklaring te verantwoorden; nodigt de Rekenkamer uit een gedetailleerde analyse van de overeenkomstige jaarverslagen van de werkzaamheden op te nemen in de verschillende hoofdstukken van het jaarverslag;


Obgleich in der Regel gilt, daß jede gesundheitspolizeiliche oder pflanzenschutzrechtliche Maßnahme auf wissenschaftlichen Grundsätzen beruhen soll und daß keine Maßnahme ohne hinreichende wissenschaftliche Beweise aufrechterhalten werden darf, enthält Artikel 5 Absatz 7 eine Ausnahme von diesem Grundsatz. Darin heißt es: "In Fällen, in denen das einschlägige wissenschaftliche Beweismaterial nicht ausreicht, kann ein Mitglied gesundheitspolizeiliche oder pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen vorübergehend auf der Grundlage der verfügbaren einschlägigen Angaben einschlie ...[+++]

Hoewel de algemene regel luidt dat iedere sanitaire of fytosanitaire maatregel gebaseerd dient te zijn op wetenschappelijke gegevens en niet zonder voldoende wetenschappelijk bewijs mag worden gehandhaafd, voorziet artikel 5, lid 7, in afwijking hiervan: "Wanneer onvoldoende wetenschappelijk bewijs beschikbaar is, mag een Lid voorlopige sanitaire of fytosanitaire maatregelen vaststellen op grond van de beschikbare relevante gegevens, waaronder gegevens van de betrokken internationale organisaties in verband met sanitaire of fytosanitaire maatregelen die worden toegepast door andere Leden.


w