Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine handelshemmnisse darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

(26) Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die Gasversorgungsbedingungen keine Handelshemmnisse darstellen und dass die Inbetriebnahme von Geräten , die mit den örtlichen Gasversorgungsbedingungen kompatibel sind, durch sie nicht beschränkt wird.

(26) De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om te zorgen dat de gasleveringsomstandigheden geen handelsbelemmering vormen en dat zij de inbedrijfsstelling van gastoestellen die in overeenstemming zijn met de plaatselijke gasleveringsomstandigheden niet beperken.


Zur Sicherung, dass innerstaatliche Regulierungen in beiden Gebieten keine unfairen Handelshemmnisse darstellen, sollten alle erlassenen Vorschriften öffentlich verfügbar, leicht verständlich und angemessen sein.

Om zeker te stellen dat binnenlandse regelgeving op elk grondgebied niet werkt als een oneerlijke belemmering voor handel, dienen alle aangenomen richtlijnen openbaar te worden gemaakt, gemakkelijk te begrijpen en redelijk te zijn.


54. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Bestimmungen der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen keine Handelshemmnisse für die Russische Föderation darstellen und dass die Assoziierungsabkommen nicht als Hindernis für gut nachbarschaftliche Beziehungen mit einem ihrer Nachbarn angesehen werden sollte;

54. herhaalt zijn overtuiging dat de DCFTA-bepalingen voor de Russische Federatie geen commerciële uitdagingen met zich meebrengen en dat de associatieovereenkomsten niet als een belemmering voor goede betrekkingen tussen de oostelijke partners en hun buren moeten worden beschouwd;


54. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Bestimmungen der vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen keine Handelshemmnisse für die Russische Föderation darstellen und dass die Assoziierungsabkommen nicht als Hindernis für gut nachbarschaftliche Beziehungen mit einem ihrer Nachbarn angesehen werden sollte;

54. herhaalt zijn overtuiging dat de DCFTA-bepalingen voor de Russische Federatie geen commerciële uitdagingen met zich meebrengen en dat de associatieovereenkomsten niet als een belemmering voor goede betrekkingen tussen de oostelijke partners en hun buren moeten worden beschouwd;


Die EU hatte die Vorschläge nur als Vorsichtsmaßnahme im Rahmen des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse eingereicht, da ein Verbot des Inverkehrbringens im Gegensatz zu der Einführung von Anforderungen mit Blick auf die Kennzeichnung keine „technische Reglementierung“ darstellen würde.

De EU heeft de voorstellen alleen als voorzorgsmaatregel aangemeld in het kader van de Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen, omdat verboden op het in de handel brengen geen "technisch voorschrift" vormen, in tegenstelling tot de invoering van etiketteringsvoorschriften.


Derartige Maßnahmen müßten auf wirklichen Überlegungen zum Schutz dieser Bereiche basieren und dürften keine technischen Handelshemmnisse und/oder Maßnahmen zum Schutz einheimischer Märkte darstellen.

Maatregelen te dien einde dienen te worden gebaseerd op oprechte overwegingen van bescherming op deze terreinen en mogen geen technische barrière vormen voor de handel en/of worden gebruikt ter bescherming van de eigen markten.


w