Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine gvo enthält » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt harmonisierte Bedingungen vor, unter denen die Wirtschaftsteilnehmer Hinweise darauf anbringen dürfen, dass ein Erzeugnis keine GVO enthält.“

De Commissie stelt geharmoniseerde voorwaarden voor waarop de marktdeelnemers gebruik kunnen maken van vermeldingen dat producten geen ggo's bevatten.


Damit der Wettbewerb nicht verzerrt wird, sollten die Bedingungen, unter denen die Wirtschaftsteilnehmer Hinweise darauf anbringen dürfen, dass ein Erzeugnis keine GVO enthält, auf Unionsebene harmonisiert werden.

Om concurrentieverstoringen te voorkomen, zouden de voorwaarden waaronder de ondernemers gebruik zouden mogen maken van "ggo-vrij"-vermeldingen op producten op Unieniveau geharmoniseerd moeten worden.


Daher ist es von grundlegender Bedeutung, dass die Erwartungen der Verbraucher, die sich für ein ökologisches/biologisches Erzeugnis entscheiden, respektiert werden, das heißt, dass sie sicher sein müssen, dass ihr Erzeugnis keine GVO enthält.

Het is dan ook absoluut noodzakelijk dat de verwachtingen van de consumenten die voor biologische producten kiezen, worden gerespecteerd, dat wil zeggen dat zij er zeker van moeten kunnen zijn dat hun product geen GGO’s bevat.


Ein großer Teil der europäischen Bevölkerung möchte keine Lebensmittel zu sich nehmen, die gentechnisch veränderte Organismen enthalten, und Umfragen zufolge wollen 90 % wissen, ob ein bestimmtes Lebensmittel GVO enthält.

Een groot deel van de Europese bevolking wil geen levensmiddelen nuttigen die GGO’s bevatten, en volgens de opiniepeilingen verwacht 90 procent van de bevolking te weten of een levensmiddel al dan niet GGO’s bevat.


Ein großer Teil der europäischen Bevölkerung möchte keine Lebensmittel zu sich nehmen, die gentechnisch veränderte Organismen enthalten, und Umfragen zufolge wollen 90 % wissen, ob ein bestimmtes Lebensmittel GVO enthält.

Een groot deel van de Europese bevolking wil geen levensmiddelen nuttigen die GGO’s bevatten, en volgens de opiniepeilingen verwacht 90 procent van de bevolking te weten of een levensmiddel al dan niet GGO’s bevat.


Liegt weder der Anteil des Anbieters noch der Anteil des Abnehmers am relevanten Markt über der 30 %-Schwelle, so fällt die betreffende vertikale Vereinbarung unter die GVO, sofern sie keine der in der GVO aufgeführten Kernbeschränkungen oder nicht freigestellten Beschränkungen enthält.

als het relevante marktaandeel van zowel de leverancier als de afnemer de drempel van 30 % niet overschrijdt, valt de verticale overeenkomst onder de groepsvrijstellingsverordening voor zover zij geen hardcore beperkingen en uitgesloten beperkingen omvat als genoemd in die verordening;


205. Die Gruppenfreistellung findet Anwendung, wenn die Vereinbarung keine Kernbeschränkung im Sinne von Artikel 4 TT-GVO enthält.

205. De groepsvrijstelling is van toepassing mits de overeenkomst geen "hardcore"-beperkingen van de mededinging omvat als vermeld in artikel 4 van de GVTO.


(5) Da das Gemeinschaftsrecht keine spezifischen Anforderungen für die Ausfuhr von GVO in Drittländer enthält und um die Einhaltung der Verpflichtungen des Protokolls hinsichtlich der grenzüberschreitenden Verbringungen von GVO sicherzustellen, sollte für solche Ausfuhren ein gemeinsamer Rechtsrahmen geschaffen werden.

(5) Aangezien de communautaire wetgeving geen bijzondere voorschriften voor de uitvoer van GGO's naar derde landen bevat en met het oog op vervulling van de verplichtingen in het protocol betreffende grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's, dient voor die uitvoer een gemeenschappelijk regelgevingskader te worden vastgesteld.


Gemäß der Verordnung darf nur dann auf den ökologischen Landbau Bezug genommen werden, wenn das betreffende Erzeugnis gemäß den dort festgelegten Produktionsregeln gewonnen und überwacht wurde, d.h. insbesondere, dass es nur die in den Anhängen aufgeführten Stoffe enthält, nicht mit ionisierenden Strahlen behandelt wurde und bei seiner Herstellung keine genetisch veränderten Organismen (GVO) oder GVO-Derivate verwendet wurden; letztere sind nicht mit den Verfahren des ökologischen Landbaus vereinbar (Verordnung (EG) Nr.°1804/1999).

De verordening bepaalt dat slechts naar de biologische productiemethode mag worden verwezen als het betrokken product is verkregen en gecontroleerd overeenkomstig de daarin vastgestelde voorschriften: het product mag met name slechts in de bijlagen opgenomen stoffen bevatten, het mag niet met ioniserende straling zijn behandeld of het moet vervaardigd zijn zonder gebruik te maken van genetisch gemodificeerde organismen (GGO) of daarvan afgeleide producten, aangezien deze niet compatibel zijn met de biologische productiemethode (Verordening (EG) nr. 1804/1999).


Die erste Voraussetzung besteht darin, dass die Vereinbarung keine der in der GVO festgelegten Kernbeschränkungen enthält.

De eerste vereiste is dat de overeenkomst geen enkele van de hardcore beperkingen mag bevatten, die in de GVV gespecificeerd worden.


w