Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine glaubhafte stabilität garantieren können " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass bei den Demonstrationen der letzten Zeit in mehreren arabischen Ländern in Nordafrika und im Nahen Osten ein Ende der autoritären Regime sowie politische, wirtschaftliche und soziale Reformen, Freiheit, Demokratie und bessere Lebensbedingungen für die Menschen gefordert wurden, sowie in der Erwägung, dass die massiven Proteste in zahlreichen arabischen Ländern gezeigt haben, dass undemokratische und autoritäre Regime keine glaubhafte Stabilität garantieren können und dass demokratische Werte von zentraler Bedeutung für wirtschaftliche und politische Partnerschaften sind,

A. overwegende dat bij de recente betogingen in verschillende Arabische landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten is geroepen om het einde van autoritaire regimes en om politieke, economische en sociale hervormingen, vrijheid, democratie en betere levensomstandigheden voor de burgers, overwegende dat de massale protesten in tal van Arabische landen hebben aangetoond dat ondemocratische en autoritaire regimes niet op geloofwaardige wijze voor stabiliteit kunnen zorgen en dat democratische waarden centraal staan ...[+++]


A. in der Erwägung, dass bei den Demonstrationen der letzten Zeit in mehreren arabischen Ländern in Nordafrika und im Nahen Osten ein Ende der autoritären Regime sowie politische, wirtschaftliche und soziale Reformen, Freiheit, Demokratie und bessere Lebensbedingungen für die Menschen gefordert wurden, sowie in der Erwägung, dass die massiven Proteste in zahlreichen arabischen Ländern gezeigt haben, dass undemokratische und autoritäre Regime keine glaubhafte Stabilität garantieren können und dass demokratische Werte von zentraler Bedeutung für wirtschaftliche und politische Partnerschaften sind,

A. overwegende dat bij de recente betogingen in verschillende Arabische landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten is geroepen om het einde van autoritaire regimes en om politieke, economische en sociale hervormingen, vrijheid, democratie en betere levensomstandigheden voor de burgers, overwegende dat de massale protesten in tal van Arabische landen hebben aangetoond dat ondemocratische en autoritaire regimes niet op geloofwaardige wijze voor stabiliteit kunnen zorgen en dat democratische waarden centraal staan ...[+++]


A. in der Erwägung, dass bei den Demonstrationen der letzten Zeit in mehreren arabischen Ländern in Nordafrika und im Nahen Osten ein Ende der autoritären Regime sowie politische, wirtschaftliche und soziale Reformen, Freiheit, Demokratie und bessere Lebensbedingungen für die Menschen gefordert wurden, sowie in der Erwägung, dass die massiven Proteste in zahlreichen arabischen Ländern gezeigt haben, dass undemokratische und autoritäre Regime keine glaubhafte Stabilität garantieren können und dass demokratische Werte von zentraler Bedeutung für wirtschaftliche und politische Partnerschaften sind,

A. overwegende dat bij de recente betogingen in verschillende Arabische landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten is geroepen om het einde van autoritaire regimes en om politieke, economische en sociale hervormingen, vrijheid, democratie en betere levensomstandigheden voor de burgers, overwegende dat de massale protesten in tal van Arabische landen hebben aangetoond dat ondemocratische en autoritaire regimes niet op geloofwaardige wijze voor stabiliteit kunnen zorgen en dat democratische waarden centraal staan i ...[+++]


Die Finanzdienstleister müssen darauf achten, dass zwischen den Erwartungen des Kunden und dem, was sie tatsächlich garantieren können, keine Kluft entsteht.

Financiële dienstverleners moeten waken voor het ontstaan van een kloof tussen wat de klant verwacht en wat zij in werkelijkheid gegarandeerd kunnen leveren.


– (PT) Die jüngsten Proteste in verschiedenen arabischen Ländern zeigen, dass nichtdemokratische autoritäre Regime keine glaubwürdige Stabilität garantieren können und dass demokratische Werte eine Schlüsselrolle in wirtschaftlichen und politischen Partnerschaften spielen.

– (PT) De recente protesten in tal van Arabische landen hebben aangetoond dat ondemocratische en autoritaire regimes niet op geloofwaardige wijze voor stabiliteit kunnen zorgen en dat democratische waarden centraal moeten staan in de economische en politieke partnerschappen.


M. in der Erwägung, dass die massiven Proteste in zahlreichen arabischen Ländern gezeigt haben, dass undemokratische und autoritäre Regime keine glaubhafte Stabilität gewährleisten können, und dass demokratische Werte von zentraler Bedeutung für wirtschaftliche und politische Partnerschaften sind,

M. overwegende dat de massale protesten in tal van Arabische landen hebben aangetoond dat ondemocratische en autoritaire regimes niet op geloofwaardige wijze voor stabiliteit kunnen zorgen en dat democratische waarden niet los kunnen worden gezien van een economisch en politiek partnerschap,


* die Stabilität von politischen Leitlinien und Empfehlungen sicherzustellen, so dass die Mitgliedstaaten glaubhafte politische Strategien zu deren Erreichung entwerfen können. Dadurch würde eine wirksame Verfolgung der Umsetzung ermöglicht und dem Rat und dem Parlament die Möglichkeit gegeben, die nötigen Maßnahmen zu verabschieden, die per definitionem eine längerfristige Perspektive erfordern könnten.

* Stabiliteit van de beleidsrichtsnoeren en -aanbevelingen, zodat de lidstaten geloofwaardige strategieën kunnen vaststellen om ze ten uitvoer te leggen en aldus een doeltreffende follow-up mogelijk wordt, en zodat de Raad en het Parlement de nodige acties kunnen aannemen die per definitie voor de langere termijn bedoeld zijn.


Die Kommission strebt eine stärkere mittelfristige Ausrichtung der wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Grundstrategie an, um die Stabilität von politischen Leitlinien und Empfehlungen sicherzustellen, so dass die Mitgliedstaaten glaubhafte politische Strategien zu deren Erreichung entwerfen können und vermieden wird, dass ...[+++]

De Commissie wil op het gebied van economisch en werkgelegenheidsbeleid meer nadruk leggen op de middellange termijn teneinde de stabiliteit van de beleidsrichtsnoeren en -aanbevelingen te vergroten, zodat de lidstaten geloofwaardige strategieën kunnen vaststellen om de aanbevelingen ten uitvoer te leggen, en om te vermijden dat de strategieën herhaaldelijk moeten worden bijgesteld.


Die Mitgliedstaaten sorgen in jedem Fall dafür, dass die Gläubiger das Recht haben, bei der zuständigen Verwaltungsbehörde oder dem zuständigen Gericht angemessene Sicherheiten zu beantragen, wenn sie glaubhaft machen können, dass die Befriedigung ihrer Forderungen durch die Herabsetzung des gezeichneten Kapitals gefährdet ist und sie von der Gesellschaft keine angemessenen Sicherheiten erhalten haben.

De lidstaten dragen er in elk geval zorg voor dat de bovenbedoelde schuldeisers zich tot de bevoegde administratieve of gerechtelijke instantie kunnen wenden om adequate waarborgen te verkrijgen, mits zij op geloofwaardige wijze kunnen aantonen dat de voldoening van hun vorderingen als gevolg van de vermindering van het geplaatste kapitaal in het gedrang is, en dat van de vennootschap geen adequate waarborgen zijn verkregen.


Netzunabhängige Unternehmen haben gegebenenfalls keine Kontrolle über Netze und können möglicherweise nicht gewährleisten, dass Notrufe über ihren Dienst mit der gleichen Zuverlässigkeit weitergeleitet werden, da sie die Verfügbarkeit des Dienstes nicht garantieren können, weil sie Probleme im Zusammenhang mit der Infrastruktur nicht kontrollieren können.

Ondernemingen die onafhankelijk zijn van netwerken, hebben wellicht geen controle over netwerken en zouden niet kunnen waarborgen dat de routering van via hun dienst verrichte noodhulpoproepen met dezelfde betrouwbaarheid geschiedt, aangezien zij wellicht niet in staat zijn de beschikbaarheid van de dienst te garanderen omdat zij geen controle hebben over infrastructuurproblemen.


w