Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine gentechnisch veränderten biologischen arbeitsstoffe " (Duits → Nederlands) :

* Europa sollte auch weiterhin den Schutz der biologischen Vielfalt und die Umsetzung des Protokolls über die biologische Sicherheit beim internationalen Handel mit lebenden gentechnisch veränderten Organismen fördern.

* Europa moet doorgaan met de bescherming van de biodiversiteit en verder aandringen op de toepassing van het Protocol inzake bioveiligheid voor de internationale handel in levende gemodificeerde organismen.


Mit dem Abkommen werden keine Sicherheitsstandards gesenkt und die Partner werden dadurch in keiner Weise verpflichtet, ihre inländische Politik zu Fragen wie dem Einsatz von Hormonen oder gentechnisch veränderten Organismen zu ändern.

Deze overeenkomst zal de veiligheidsnormen niet verzwakken en de partijen zullen evenmin genoodzaakt zijn om hun binnenlandse beleidskeuzen over kwesties als het gebruik van hormonen of genetisch gemodificeerde organismen (ggo's) aan te passen.


Ich kann noch hinzufügen, dass die kürzlich festgestellten massiven Bienenverluste, der so genannte „Colony Collapse Disorder“ (Völkerkollaps, CCD), in Nordamerika und auch in Europa nicht im Zusammenhang mit der Verwendung von gentechnisch veränderten Pflanzen zu stehen scheinen, da sie auch aus anderen Regionen gemeldet werden, in denen keine gentechnisch veränderten Pflanzen angebaut werden.

Ik kan daaraan toevoegen dat de recentelijk geconstateerde massale sterfte onder bijen in Noord-Amerika en in Europa, ook wel ‘colony collapse disorder’ (CCD) genoemd, geen verband lijkt te houden met het gebruik van ggo-gewassen, aangezien deze sterfte ook wordt gemeld in gebieden waar geen ggo-gewassen worden geteeld.


Deshalb sollten gar keine gentechnisch veränderten Organismen in die Umwelt gelangen.

Daarom moeten er überhaupt geen GGO's in het milieu worden geïntroduceerd.


Der Rat konnte keine qualifizierte Mehrheit für oder gegen die drei Vorschläge für eine Entscheidungen über das Inverkehrbringen von bestimmten gentechnisch veränderten Maissorten, nämlich der Sorten 59122 (Dok. 11744/07), NK630xMON810 (Dok. 11786/07) und 1507xNK603 (Dok. 11860/07) herbeiführen.

De Raad kon geen meerderheid bereiken voor of tegen drie voorstellen voor een beschikking betreffende het in de handel brengen van bepaalde genetisch gemodificeerde maïssoorten: 59122 (11744/07), NK603xMON810 (11786/07) en1507xNK603 (11860/07).


3. BEGRüSST die Ergebnisse der Konferenz "Koexistenz von gentechnisch veränderten, konventionellen und biologischen Nutzpflanzen – Die Freiheit der Wahl" (4.-6. April 2006 in Wien), auf der breit angelegte Gespräche mit Vertretern aller Interessengruppen stattfanden;

3. IS INGENOMEN met de resultaten van de Conferentie "Co-existence of genetically modified, conventional and organic crops FREEDOM of CHOICE" (Coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen, VRIJHEID van KEUZE) (Wenen, 4 - 6 april 2006), waar uitvoerige besprekingen met vertegenwoordigers van alle betrokken groepen konden plaatsvinden.


Eine Reihe von Entwicklungsländern (einschließlich zahlreicher großer Länder in Afrika), in denen Lebensmittelknappheit herrscht, haben die großen Geber von Nahrungsmittelhilfe gebeten, keine gentechnisch veränderten Lebensmittel zur Verfügung zu stellen.

Verschillende ontwikkelingslanden met voedseltekorten, waaronder een groot aantal Afrikaanse landen, hebben de voornaamste donoren van voedselhulp verzocht geen gm-voedsel te leveren.


A. in der Erwägung, dass die Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Sorten einerseits sowie gentechnisch nicht veränderten konventionellen und biologischen Sorten andererseits die Grundlage der Wahlfreiheit sowohl der Verbraucher als auch der Landwirte bildet und zugleich die Voraussetzung für das in der Gemeinschaft vorgeschriebene Risiko-Management im Umgang mit GVOs ist,

A. overwegende dat de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen enerzijds en genetisch niet-gemodificeerde conventionele en biologische gewassen anderzijds de basis vormt voor de keuzevrijheid van zowel de consumenten als de landbouwers en tevens een voorwaarde is voor het in de Gemeenschap voorgeschreven risicomanagement in de omgang met GGO's,


A. in der Erwägung, dass die Koexistenz zwischen gentechnisch veränderten Sorten einerseits sowie gentechnisch nicht veränderten konventionellen und biologischen Sorten andererseits die Grundlage der Wahlfreiheit sowohl der Verbraucher als auch der Landwirte bildet und zugleich die Voraussetzung für das in der Gemeinschaft vorgeschriebene Risiko-Management im Umgang mit GVOs ist,

A. overwegende dat de co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen enerzijds en genetisch niet-gemodificeerde conventionele en biologische gewassen anderzijds de basis vormt voor de keuzevrijheid van zowel de consumenten als de landbouwers en tevens een voorwaarde is voor het in de Gemeenschap voorgeschreven risicomanagement in de omgang met GGO's,


Die bisher vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse und Erfahrungen in Bezug auf die mögliche Auskreuzung, Überwinterung und Anreicherung im Boden, Verschleppung und sonstige Verbreitung von GVO Sorten lassen bisher keine zuverlässigen und praktisch verlässlichen Schlüsse über das mögliche Ausmaß der Verunreinigung von nicht-gentechnisch veränderten Kulturen mit GVO im Falle eines großflächigen und langjährigen Anbaus von GVO-Kulturen zu.

De huidige wetenschappelijke inzichten en ervaringen met betrekking tot de mogelijke ongewenste kruising, overwintering en ophoping in de bodem, besmetting en andere soorten verspreiding van GGO-soorten laten tot dusverre nog geen betrouwbare en praktische conclusies toe over de mogelijke omvang van de verontreiniging van niet-genetisch gemodificeerde gewassen met GGO's in het geval van een grootschalige en jarenlange aanplant van GGO-gewassen.


w