Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine freien fairen » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass es in Belarus unter dem Regime von Lukaschenko kein hinreichendes Vertrauen in die Rechtsstaatlichkeit, in die Demokratie und die Grundfreiheiten gibt und dass die Wahlen zweifelsohne nicht den international anerkannten Normen entsprechen; in der Erwägung, dass es in Belarus seit 1995 keine freien und fairen Wahlen gab;

A. overwegende dat er in Belarus onder het bewind van Loekasjenko onvoldoende vertrouwen bestaat in de rechtsstaat, de democratie en de fundamentele vrijheden, en dat de verkiezingsprocedures duidelijk niet aan de internationaal erkende normen voldoen; overwegende dat sinds 1995 geen enkele verkiezing in Belarus vrij en eerlijk is geacht;


(EN) “Die im Land vorherrschende Atmosphäre gestattete keine freien, fairen und glaubwürdigen Wahlen.

(EN)“De sfeer die momenteel heerst in het land heeft niet geleid tot de organisatie van vrije, eerlijke en geloofwaardige verkiezingen.


3. Der Rat stellt mit großer Sorge fest, dass die Anfang März veröffentlichten Wahlgesetze keine freien und fairen Wahlen garantieren, und weist darauf hin, dass die Behörden von Birma/Myanmar noch Schritte unternehmen müssen, um zu gewährleisten, dass die für dieses Jahr geplanten Wahlen in glaubwürdiger und transparenter Weise und unter Ein­schluss aller Parteien durchgeführt werden.

3. De Raad vreest dat de begin maart gepubliceerde kieswet geen vrije en eerlijke verkiezingen kan garanderen en wijst erop dat de autoriteiten van Birma/Myanmar nog het nodige moeten doen om de later dit jaar geplande verkiezingen volgens een geloofwaardig, transparant en niemand uitsluitend proces te doen verlopen.


3. bedauert zutiefst, dass der Rat und die Kommission die Augen vor den politischen Realitäten in Pakistan verschließen; fordert sie auf, ein klares Zeichen zu setzen, dass die Grundlage für die Fortsetzung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Pakistan Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte sind; fordert die Kommission auf, die Aussetzung des Kooperationsabkommens gemäß Artikel 2 in Erwägung zu ziehen, falls keine freien, fairen und demokratischen Wahlen stattfinden;

3. betreurt ten stelligste dat de Raad en de Commissie de politieke realiteit in Pakistan niet onder ogen willen zien; verlangt dat beide een duidelijk signaal doen uitgaan dat de democratie, de rechtsstaat en de naleving van de mensenrechten conditio sine qua non zijn voor de voortzetting van de samenwerking tussen de EU en Pakistan; verzoekt de Commissie de opschorting van de samenwerkingsovereenkomst overeenkomstig artikel 2 ervan in overweging te nemen indien er geen vrije, rechtvaardige en democratische verkiezingen plaatsvinden;


Konkret, eine vollständige Wiederaufnahme ist nicht möglich, solange keine freien, fairen und transparenten Wahlen zur Legislative in einem von allen Parteien akzeptierten Wahlumfeld stattgefunden haben.

Preciezer gezegd, volledige hervatting is pas mogelijk wanneer er vrije, eerlijke en transparante parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden in een door alle partijen aanvaard verkiezingskader.


Konkret, eine vollständige Wiederaufnahme ist nicht möglich, solange keine freien, fairen und transparenten Wahlen zur Legislative in einem von allen Parteien akzeptierten Wahlumfeld stattgefunden haben.

Preciezer gezegd, volledige hervatting is pas mogelijk wanneer er vrije, eerlijke en transparante parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden in een door alle partijen aanvaard verkiezingskader.


Von freien, fairen und sicheren Rahmenbedingungen für die Wähler von Zengeza kann keine Rede sein.

Duidelijk is dat in dit verkiezingsklimaat de kiezers te Zengeza hun stem niet op een vrije, regelmatige en veilige wijze hebben kunnen uitbrengen.


Frieden, Vollbeschäftigung, nachhaltige Entwicklung, kulturelle Vielfalt, Solidarität, Zusammenhalt und Schutz der Bürger sind nur einige der dreißig Ziele, die die Union in dem neuen Vertrag auflistet. Der Grundsatz des „freien und fairen Wettbewerbs", der als solches kein Ziel darstellt, wird nicht als Ziel der Union genannt. Er wird jedoch Gegenstand eines rechtsverbindlichen Protokolls im Anhang zum Vertrag sein.

Vrede, volledige werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, culturele verscheidenheid, solidariteit, samenhang en de bescherming van de burgers zullen tot het dertigtal doelstellingen van de EU behoren die in het nieuwe Verdrag zullen worden opgenomen. Het beginsel "vrije en niet verstoorde mededinging" is geen doel op zich en zal niet in de doelstellingen van de Unie worden opgenomen. Het zal echter worden opgenomen in een juridisch bindend protocol, dat aan het Verdrag zal worden gehecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine freien fairen' ->

Date index: 2024-07-04
w