C. in der Erwägung, dass der P
arlamentsverwaltung entsprechend dem üblichen Verfahren ein Fragebogen übers
andt wurde, auf den Antworten eingingen, die vom Haushaltskontrollausschuss mehrheitlich in Anwesenheit der für den Haushalt zuständigen Vizepräsidenten, des Generalsekretärs und des Internen Prüfers erörtert wurden; in der Erwägung, dass erstmals eine Reihe von Fragen der Mitglieder weder schriftlich noch mündlich beantwortet wurden, wodurch
das Parlament über keine sachdienl ...[+++]ichen Informationen verfügte und nicht in der Lage war, eine fundierte Entscheidung über bestimmte wichtige Aspekte im Zusammenhang mit der Erteilung der Entlastung für das Parlament zu treffen; C. overwegende dat volgens de gebruikelijke procedure een vragenlijst aan de administratie van het Parlement is gezond
en en dat de meeste antwoorden door de Commissie begrotingscontrole zijn besproken in aanwezigheid van de voor begrotingsaangelegenheden verantwoordelijke ondervoorzitters, de secretaris-generaal en de interne controleur; overwegende dat voor het eerst een aantal vragen van leden niet is beantwoord, noch schriftelijk, noch mondeling, waardoor het Parlement niet over de benodigde informatie beschikt om een ge
fundeerd besluit te kunnen nemen ove ...[+++]r bepaalde belangrijke aspecten in verband met het verlenen van kwijting aan het Europees Parlement;