Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine emotionen vermitteln oder lebensqualität " (Duits → Nederlands) :

Das Bestreben, durch demokratische Mittel Wohlstand für unsere Völker zu erzielen – durch den freien Markt, menschenwürdigere Arbeitsbedingungen, funktionierende Sozialsysteme und alle anderen Errungenschaften, die unsere Länder zu dem machen, was sie heute sind – gilt viel mehr als im internationalen Vergleich eine beherrschende Stellung einzunehmen, die zwar Rohdaten liefern, aber keine Emotionen vermitteln oder Lebensqualität widerspiegeln kann.

De wens om onze burgers langs democratische weg welvarend te maken – middels de vrije markt, humanere arbeidsomstandigheden, goed werkende sociale stelsels en alle andere verworvenheden die onze landen hebben gemaakt tot wat ze zijn – is veel belangrijker dan een eerste plaats op een internationale ranglijst, die wel ruwe gegevens kan leveren maar niets zegt over emoties en levenskwaliteit.


(2) Absatz 1 gilt auch, wenn eine kontrollierte juristische Person, bei der es sich um einen öffentlichen Auftraggeber oder einen Auftraggeber im Sinne des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a handelt, eine Konzession an ihren kontrollierenden öffentlichen Auftraggeber oder ihren kontrollierenden Auftraggeber oder eine andere von demselben öffentlichen Auftraggeber oder demselben Auftraggeber kontrollierte juristische Person vergibt, sofern keine direkte private Kap ...[+++]

2. Lid 1 is eveneens van toepassing wanneer een gecontroleerde rechtspersoon die een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie is als bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a), een concessie gunt aan haar controlerende aanbestedende dienst of aanbestedende instantie, of aan een andere rechtspersoon die door dezelfde aanbestedende dienst of aanbestedende instantie wordt gecontroleerd, mits er geen rechtstreekse participatie van privékapitaal is in de rechtspersoon waaraan de concessie wordt gegund, met uitzondering van de krachtens de nationale wet- en regelgeving vereiste ...[+++]


Da eine mündliche Prüfung naturgemäß nicht anonym sein kann, vermag außerdem der Umstand, dass einer oder mehrere Bewerber bei dem Organ arbeiten, aus dem einer oder mehrere Mitglieder des Prüfungsausschusses stammen, für sich genommen dem Prüfungsausschuss keine Informationen zu vermitteln, die diesem nicht bekannt sein dürfen.

Daar een mondeling examen per definitie niet anoniem kan zijn, vormt het feit dat een of meerdere kandidaten bij dezelfde instelling werken als een of twee juryleden op zich niet een omstandigheid waardoor die jury over informatie beschikt waarvan zij niet op de hoogte mag zijn.


20. teilt nicht die Auffassung der Kommission, dass keine Indikatoren bekannt sind, um jetzt schon konkrete, klare und mit verbindlichen Zeitangaben verbundene Zielsetzungen in die Thematische Strategie zu übernehmen; weist darauf hin, dass es bereits jetzt bekannte Indikatoren gibt: BIP (Gross Domestic Product ), DMI (Direct Material Input ) und DMC (Domestic Material Consumption ); ist der Auffassung, dass sich weitere ebenso vorliegende und detaillierte Indikatoren wie die oben genannten auf verschiedene Aspekte der Lebensqualität beziehen sollten, e ...[+++]

20. deelt niet de mening van de Commissie dat er geen indicatoren bekend zijn om nu reeds concrete, duidelijke en tijdsgebonden doelstellingen in de thematische strategie op te nemen; merkt op dat er nu reeds bekende indicatoren zijn: BBP (bruto binnenlands product), DMI (Direct Material Input), en DMC (Domestic Material Consumption); andere indicatoren die even direct en precies zijn als de voornoemde, zouden verband houden met verschillende aspecten van de levenskwaliteit, zoals volksgezondheidsomstandigheden, sociale insluiting, ...[+++]


die stärkere Teilnahme von Mädchen an den verschiedenen Erstberufsausbildungssystemen außerhalb des Schulbildungssystems, insbesondere an IKT-Lehrstellen, soll gefördert werden, und Ausbildungslehrgänge für Frauen, die keine wirklichen Berufsqualifikationen vermitteln oder Frauen zu traditionell weiblichen bzw. überlaufenen Berufen hinführen, sollen angepasst bzw. gegebenenfalls abgeschafft werden;

een grotere participatie van meisjes in de diverse initiële beroepsopleidingsstelsels buiten het schoolonderwijssysteem bevorderen, in het bijzonder ICT-stages, en soorten opleidingen voor vrouwen aanpassen of, waar geëigend afschaffen, die geen echte beroepsvaardigheden aanleren of meisjes in de richting sturen van traditionele vrouwelijke beroepen of beroepen die geen perspectief bieden;


Die Mitgliedstaaten können einen Mindestbetrag von höchstens 250 EUR für den Ausschluss einer Entschädigung von Opfern festsetzen, die nur einen geringfügigen Schaden, d. h. einen Schaden, der keine beträchtlichen finanziellen oder nicht finanziellen, mittelbaren oder unmittelbaren Auswirkungen auf das Leben und die Lebensqualität des Opfers hat, erlitten haben.

De lidstaten kunnen een minimumbedrag van hoogstens 250 EUR vaststellen voor het uitsluiten van de toekenning van schadeloosstelling voor slachtoffers die slechts geringe letsels hebben opgelopen, d.w.z. letsels die geen aanzienlijke geldelijke of niet-geldelijke, directe of indirecte gevolgen hebben voor het leven en de kwaliteit van het leven van het slachtoffer .


Die Mitgliedstaaten können einen Mindestbetrag von höchstens 250 € für den Ausschluss einer Entschädigung von Opfern festsetzen, die Entschädigung von Opfern ausschließen, die nur einen geringfügigen Schaden, d. h. einen Schaden, der keine beträchtlichen finanziellen oder nicht finanziellen, mittelbaren oder unmittelbaren Auswirkungen auf das Leben und die Lebensqualität des Opfers hat, erlitten ...[+++]

De lidstaten kunnen een minimumbedrag van hoogstens 250 EUR vaststellen voor het uitsluiten van de toekenning van schadeloosstelling voor slachtoffers die slechts geringe letsels hebben opgelopen, d.w.z. letsels die geen aanzienlijke geldelijke of niet-geldelijke, directe of indirecte gevolgen hebben voor het leven en de kwaliteit van het leven van het slachtoffer.


Diese Richtlinie gilt dementsprechend nur insoweit, als keine spezifischen Vorschriften des Gemeinschaftsrechts vorliegen, die spezielle Aspekte unlauterer Geschäftspraktiken regeln, wie etwa Informationsanforderungen oder Regeln darüber, wie dem Verbraucher Informationen zu vermitteln sind.

Deze richtlijn is bijgevolg slechts van toepassing voorzover er geen specifieke communautaire wetsbepalingen bestaan betreffende specifiekeaspecten van oneerlijke handelspraktijken, zoals de informatieverplichtingen en regels voor de wijze waarop de informatie aan de consument wordt gepresenteerd.


[69] Wenn ein Unternehmen Gespräche an die Abonnenten eines bestimmten Netzes vermitteln will, hat es grundsätzlich keine andere Wahl, als das Netz, bei dem der Gesprächsteilnehmer abonniert ist, anzurufen oder seine Infrastruktur mit diesem Netz zusammenzuschalten.

(69) Wanneer een exploitant van een vast netwerk bijvoorbeeld een gesprek wil termineren in een ander netwerk, zal hij in beginsel geen andere keuze hebben dan te zorgen voor toegang tot of interconnectie met het netwerk waarvan de opgeroepene abonnee is.


* Agenturen darf keine Entscheidungsbefugnis in Bereichen zugewiesen werden, in denen sie zwischen kollidierenden öffentlichen Interessen vermitteln, in politischen Ermessensfragen entscheiden oder komplizierte wirtschaftliche Bewertungen vornehmen müssen.

* aan de organen kan geen beslissingsbevoegdheid worden toegekend op gebieden waarop zij eventueel moeten bemiddelen bij conflicten tussen openbare belangen, politieke bevoegdheid moeten uitoefenen of complexe economische ramingen moeten verrichten.


w