Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine einzige maßnahme gibt " (Duits → Nederlands) :

Auf europäischer Ebene hat der Versuch, die Strategien der einzelnen Mitgliedstaaten einheitlicher zu gestalten, zur Entwicklung verschiedener Formen von Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsinstanzen geführt, doch gibt es für keine einzige Dienstleistung eine europäische Regulierungsbehörde [48].

[47] Op Europees niveau zijn diverse vormen van samenwerking tussen nationale regelgevers tot stand gekomen in een streven tot verbetering van de samenhang van het beleid van de lidstaten, maar er bestaat voor geen enkele dienst een Europese regelgevende instantie.


Außer bei individueller Zustimmung dieser Gläubiger oder einer gütlichen Einigung gemäß Artikel 15 oder 43, deren Abschrift dem Plan bei Hinterlegung bei der Kanzlei beigefügt ist, darf im Plan keine einzige andere Maßnahme enthalten sein, die die Rechte dieser Gläubiger beeinträchtigt ».

Behoudens hun individuele toestemming of een minnelijk akkoord gesloten overeenkomstig artikel 15 of 43, waarvan een kopie is gevoegd bij het plan op het ogenblik van de neerlegging op de griffie, mag het plan geen enkele andere maatregel bevatten die de rechten van die schuldeisers aantast ».


Die politischen Ziele der Union nach dieser Verordnung können nicht angemessen oder wirksam mit Hilfe der geografischen Programme erreicht werden; dies gilt gegebenenfalls auch für die Fälle, in denen es kein geografisches Programm gibt oder dieses ausgesetzt wurde oder keine Einigung mit dem betreffenden Partnerland über die Maßnahme erzielt wurde.

de beleidsdoelstellingen van de Unie in het kader van deze verordening kunnen niet op passende of doeltreffende wijze worden verwezenlijkt met geografische programma's, onder meer, in voorkomend geval, indien er geen geografisch programma bestaat of indien dit is opgeschort of indien er met het partnerland geen overeenstemming over de actie is.


Auch wenn bei der Vorstellung seines Programm der schwedische Ratsvorsitz die Menschen und die Probleme der Arbeitslosigkeit ansprach, erwähnte er keine einzige Maßnahme zur Änderung der bestehenden Politik, die diese Probleme verursacht hat.

Hoewel het Zweedse voorzitterschap bij de presentatie van het programma refereerde aan mensen en het probleem van de werkloosheid, wordt er geen enkele maatregel voorgesteld om het bestaande beleid, dat de oorzaak van deze problemen is, te wijzigen.


Es ist schon merkwürdig, dass in Europa im Jahr 2009 eine neue Regierung gebildet werden kann, in der es unter den 14 Ministern keine einzige Frau gibt.

Het is toch wel vreemd dat zich in 2009 in Europa een regering kan vormen waar geen van de veertien ministers vrouw is.


Sie haben das zwar von der alten Kommission übernommen, aber es kann doch nicht sein, dass ein Aktionsplan darin besteht, dass wir nur Research, Research und nochmals Research machen. Dass es keine einzige Maßnahme gibt, um wirklich die Belastung für die Umwelt und für die Gesundheit, insbesondere die der Kinder, zu verringern.

U hebt het weliswaar van de vorige Commissie overgenomen, maar een actieplan kan toch niet betekenen dat we alleen maar research, research en nog eens research doen. Er wordt geen enkele maatregel voorgesteld die werkelijk leidt tot een geringere milieu- en gezondheidsbelasting, met name bij kinderen.


b)wenn der einzige betroffene Bieter im Sinne des Artikels 57 Absatz 2 der Bieter ist, dem der Zuschlag erteilt wird, und wenn es keine betroffenen Bewerber gibt.

b)wanneer de enige betrokken inschrijver in de zin van artikel 57, lid 2, degene is aan wie de opdracht wordt gegund en er geen betrokken gegadigden zijn.


Ich möchte darauf hinweisen, dass der Ministerrat Landwirtschaft und Fischerei vom 19. und 20. September nach den Stellungnahmen der Fischer zu den Folgen der Erhöhung der Kraftstoffpreise für den Fischereisektor unerklärlicherweise lediglich von der Situation „Kenntnis genommen hat“ und keine einzige Maßnahme als Antwort auf dieses Problem beschlossen hat.

Ik herinner u eraan dat de Raad van ministers van Landbouw en Visserij op 19 en 20 september, na kennis te hebben genomen van de standpunten van de vissers over de gevolgen van de stijging van de brandstofprijzen voor de visserijsector, onbegrijpelijk genoeg voor de zoveelste maal “nota heeft genomen” van de situatie, zonder ook maar enige maatregel te nemen om dit probleem te verhelpen.


Denn bisher gibt es keine einzige Vorlage, keine einzige Zeile darüber, wie die Veröffentlichungspflicht von den Mitgliedstaaten und den einzelnen EU-Fonds umgesetzt werden soll.

Tot nu toe ontbreekt in elk geval elk voorstel in die richting en wordt er met geen woord gerept over de vorm die de openbaarmakingsplicht van de lidstaten en de diverse EU-fondsen moet gaan aannemen.


In Bewertungen durch unabhängige Stellen wurde betont, dass die horizontale Rolle der europäischen Dienste zur Unterstützung von Unternehmen gestärkt werden müsse, wozu auch die Optimierung der Zusammenarbeit zwischen bestehenden Dienststellen und Helpdesks zu dem Zweck gehört, nach dem Grundsatz, dass es keine „falsche Tür“ gibt, eine einzige Anlaufstelle zu schaffen.

Uit externe analyses is gebleken dat de horizontale rol bij het verlenen van Europese diensten ter ondersteuning van het bedrijfsleven moet worden versterkt, met inbegrip van het optimaliseren van de samenwerking tussen bestaande diensten en helpdesks, met als oogmerk een „één-loket” te scheppen gegrond op de toezegging dat ondersteuning overal kan gegeven worden waar ze gevraagd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine einzige maßnahme gibt' ->

Date index: 2022-08-05
w