Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine einzelne reaktion gibt " (Duits → Nederlands) :

Es gibt kein einzelnes allgemeingültiges Exzellenzmodell: Europa braucht eine große Vielfalt an Hochschulen, und jede muss entsprechend ihrer Mission und ihren strategischen Prioritäten nach Exzellenz streben.

Er is niet slechts één excellentiemodel: Europa heeft behoefte aan een grote verscheidenheid aan hogeronderwijsinstellingen en elk van deze instellingen moet naar excellentie streven in overeenstemming met haar opdracht en strategische prioriteiten.


Belgien- // Brüssel Es gibt keine übergreifenden UVP-Leitfäden, doch die zuständige Behörde erarbeitet spezifische Leitfäden für einzelne Projekte auf der Grundlage der Ergebnisse der Öffentlichkeitsbeteiligung sowie anhand von Hinweisen der Mitarbeiter der verschiedenen betroffenen Behörden.

België // Brussel Er bestaan geen generieke richtsnoeren voor de m.e.r.. Wel heeft het bevoegd gezag op basis van de resultaten van publieke inspraak en adviezen van het College van burgemeester en schepenen van de verschillende betrokken gemeenten, specifieke richtsnoeren opgesteld.


Niederlande // Es gibt keine übergreifenden UVP-Leitlinien, doch die zuständige Behörde erarbeitet spezifische Leitfäden für einzelne Projekte auf der Grundlage der Ergebnisse der Öffentlichkeitsbeteiligung sowie anhand von Hinweisen der Unabhängigen UVP-Kommission.

Nederland // Er bestaan geen generieke m.e.r.-richtsnoeren. Wel formuleert het bevoegd gezag specifieke richtsnoeren voor individuele projecten, op basis van de resultaten van publieke inspraak en advies van de onafhankelijke Commissie voor de milieueffectrapportage.


In der Erwägung, dass es außerdem keine Pflicht gibt, auf jede Beschwerde einzeln einzugehen; dass die Privatperson aus dem Erlass auch implizit, ob durch eine individuelle Stellungnahme oder durch eine allgemeine Richtlinie (E.G., 212.225, vom 24 März 2011, Havelange) eine ausreichende und seiner Beschwerde gerechten Antwort muss ableiten können; dass der allgemeine Charakter des Inhalts des Sektorenplans der Regierung erlaubt, nur allgemeine Richtlinien auszustellen, um auf anlässlich der öffentlichen Untersuchung geäußerte Beschw ...[+++]

Overwegende dat het bovendien niet verplicht is elk bezwaar afzonderlijk in aanmerking te nemen; dat de particulier uit het besluit ook impliciet moet kunnen afleiden dat het antwoord op zijn bezwaar voldoende en geschikt is, hezij door een individuele stellingname, hetzij op grond van een algemene richtlijn (C.E., 212.225, van 24 maart 2011, Havelange); dat de Regering wegens het algemene karakter van de inhoud van het gewestplan slechts algemene richtlijnen mag formuleren als antwoord op de bezwaren die tijdens het openbaar onderz ...[+++]


Allerdings können sich Auftraggeber bei erstmaliger Einrichtung eines dynamischen Beschaffungssystems einer so hohen Zahl von Teilnahmeanträgen als Reaktion auf die erste Veröffentlichung der Auftragsbekanntmachung oder die Aufforderung zur Interessenbestätigung gegenübersehen, dass sie zur Prüfung der Anträge mehr Zeit benötigen. Dies sollte zulässig sein, vorausgesetzt, es wird keine einzelne Auftragsvergabe eingeleitet, bevor alle Anträge geprüft wurden.

Als echter eerst een dynamisch aankoopsysteem is opgezet, kunnen de aanbestedende instanties, in reactie op de eerste bekendmaking van de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot bevestiging van de belangstelling, een zo groot aantal verzoeken om deelname ontvangen dat zij meer tijd zouden nodig hebben om de verzoeken te bestuderen.


Allerdings können sich öffentliche Auftraggeber bei erstmaliger Einrichtung eines dynamischen Beschaffungssystems einer so hohen Zahl von Teilnahmeanträgen als Reaktion auf die erste Veröffentlichung der Auftragsbekanntmachung oder die Aufforderung zur Interessenbestätigung gegenübersehen, dass sie zur Prüfung der Anträge möglicherweise mehr Zeit benötigen. Dies sollte zulässig sein, vorausgesetzt, es wird keine einzelne Auftragsvergabe eingeleitet, bevor alle Anträge geprüft wurden.

Als echter eerst een dynamisch aankoopsysteem is opgezet, kunnen de aanbestedende diensten, in reactie op de eerste bekendmaking van de aankondiging van de opdracht of de uitnodiging tot bevestiging van de belangstelling, een zodanig groot aantal verzoeken om deelname ontvangen dat zij meer tijd zouden nodig hebben om de verzoeken te bestuderen.


Gibt es aus wissenschaftlichen oder veterinärmedizinischen Gründen kein Podest, muss die Unterbringung für ein einzelnes Kaninchen 33 % und für zwei Kaninchen 60 % größer sein.

Indien wetenschappelijke of diergeneeskundige argumenten pleiten tegen het gebruik van een dergelijke verhoogde plek, moet de leefruimte 33 % groter zijn voor één konijn alleen en 60 % groter voor twee konijnen.


Der Einzelne kann keine Entscheidung im Bereich Umwelt überprüfen lassen, weil es kein individuelles Interesse gibt.

Individuele burgers kunnen beslissingen op milieugebied niet laten toetsen, omdat er geen individueel belang is.


Da die Geschäftstätigkeit von Alpha Card ausschließlich Zahlungskarten mit dem American-Express-Logo beinhaltet, kam die Kommission zu dem Schluss, dass sich der geplante Zusammenschluss nur geringfügig auf den gemeinsamen Anteil von Fortis, American Express und Alpha Card am Gesamtmarkt für die Kartenausgabe auswirken wird und es keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken bezüglich einzelner Segmente dieses Marktes in Belgien und Luxemburg gibt.

Omdat de activiteiten van Alpha Card tot American Express-kaarten beperkt blijven, kwam de Commissie tot de bevinding dat de voorgenomen transactie slechts een marginale impact zou hebben op de gecombineerde marktaandelen van Fortis, American Express en Alpha Card op de markt voor het uitgeven van betaalkaarten in zijn geheel; evenmin stelde zij mededingingsbezwaren vast voor potentiële segmenten in een van beide lidstaten.


Das Problem bei der Erörterung der technischen und rechtlichen Differenziertheit der Reaktion der Union auf Betrügereien zu Lasten ihres eigenes Haushaltsplans besteht darin, daß es keine einzelne Reaktion gibt, sondern eine Reaktion, die gemeinsam durch Rechtsinstanzen, Gerichtsbarkeit und Verwaltungen der Mitgliedstaaten erfolgt.

Het probleem met betrekking tot de beoordeling van de technische en juridische aspecten van de reactie van de Unie op fraude ten nadele van haar eigen begroting is dat er geen eenduidig antwoord is, maar een antwoord dat collectief gegeven wordt door de handhavingsinstanties, gerechtelijke apparaten en administraties van de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine einzelne reaktion gibt' ->

Date index: 2022-02-02
w