Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine einwände vorbringen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Sofern die Abwicklungsbehörden nach Erhalt der gemeinsamen Entscheidung gemäß Artikel 105 Absatz 5 keine Einwände vorbringen wollen, übermitteln sie der für die Gruppenabwicklung zuständigen Behörde ihre schriftlichen Zustimmungen innerhalb der festgesetzten Frist auf postalischem oder elektronischem Weg.

1. De afwikkelingsautoriteiten die het gezamenlijk besluit ontvangen in overeenstemming met artikel 105, lid 5, en het er niet oneens mee zijn, verstrekken aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau binnen de vastgestelde termijn schriftelijk bewijs van hun instemming, dat langs elektronische weg kan worden gezonden.


Der delegierte Rechtsakt kann vor Ablauf dieser Frist im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht werden und in Kraft treten, wenn sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission mitgeteilt haben, dass sie keine Einwände erheben wollen.

Indien zowel het Europees Parlement als de Raad de Commissie heeft medegedeeld voornemens te zijn om geen bezwaar te maken, kan de gedelegeerde handeling kan voor het verstrijken van de termijn worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en in werking treden.


- der Rechtsanwalt darf keine juristischen Einwände vorbringen und keine Diskussion mit den Protokollanten aufnehmen;

- de advocaat mag ook geen juridische betwistingen opwerpen en in discussie treden met de verbalisanten;


Da keine nicht verbundenen Einfuhrunternehmen an der Untersuchung mitarbeiteten und in Anbetracht des Umstands, dass Handelsunternehmen als Dienstleister keine erheblichen Kapitalinvestitionen vornehmen, so dass die oben aufgeführten Einwände hinsichtlich der Kapitalrendite ohne Belang sind, weist die Kommission das Vorbringen zurück und hält eine Gewinnspanne von 5 % im vorliegenden Fall für angemessen.

Aangezien niet-verbonden handelsondernemingen geen medewerking verleenden en handelsondernemingen dienstverlenende bedrijven zijn die geen grote kapitaalinvesteringen hoeven te doen, waardoor deze redenering met betrekking tot het rendement op kapitaal niet relevant is, verwerpt de Commissie het hierboven aangevoerde argument en beschouwt zij een winstmarge van 5 % in dit geval als redelijk.


Da der Kommission keine Beweise oder Vorbringen hinsichtlich eines Dumpings und einer dadurch verursachten Schädigung durch Einfuhren aus diesen Ländern vorliegen, wird der Einwand zurückgewiesen.

Het argument wordt dan ook afgewezen, aangezien de Commissie geen bewijsmateriaal of klacht heeft ontvangen dat het betrokken product uit die landen met dumping wordt ingevoerd en dat dit tot schade heeft geleid.


Die Kommission kann ohne förmliches Prüfverfahren keine Einwände gegen eine notifizierte Beihilfe vorbringen bzw. sie kann das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 mit einer Entscheidung nach Artikel 7 der Verordnung abschließen.

De Commissie kan geen bezwaar maken tegen de aangemelde steunmaatregel zonder de formele onderzoekprocedure in te leiden of zij kan, na het inleiden van de formele onderzoekprocedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 659/1999, de procedure afsluiten met een beschikking op grond van artikel 7 van die verordening.


STAATLICHE BEIHILFEN/NIEDERLANDE Beihilfen Nr. N 47/95 und N 452/95 Auf Vorschlag von Kommissar Fischler beschloß die Kommission am 5. Juli 1995, keine Einwände gegen zwei Beihilfeprogramme zu erheben, die die niederländischen Behörden zur Strukturverbesserung in der Schlachthofbranche durch Unterstützung des Kapazitätsabbaus gewähren wollen.

Steun en parafiscale heffing voor structuurverbetering in slachthuissector STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/NEDERLAND Steunmaatregelen nrs. N 47/95 en N 452/95 Op 5 juli 1995 heeft de Commissie, op voorstel van Commissaris Fischler, besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen twee steunregelingen die de Nederlandse autoriteiten voornemens zijn toe te passen om de structuur in de slachthuissector te verbeteren door steun te verlenen voor het inkrimpen van de capaciteit.


STAATLICHE BEIHILFE/VEREINIGTES KÖNIGREICH (Nordirland) Beihilfe Nr. N 451/95 Auf Vorschlag von Franz Fischler hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe zu erheben, die die britischen Behörden für die Errichtung einer Mozzarella-Fabrik in Nordirland gewähren wollen.

Steunmaatregelen van de staten - Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland) Steunmaatregel nr. N 451/95 De Commissie heeft, op voorstel van de heer Franz Fischler, besloten geen bezwaar te maken tegen de steun die de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk voornemens zijn te verlenen voor de bouw van een Mozzarella- producerend bedrijf in Noord-Ierland.


w