Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
Stellung nehmen zu den Einwendungen von Dritten

Traduction de «keine einwendungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Einwendungen gegen die Befugnisse des Konkursverwalters/Verwalters

geschillen met betrekking tot de bevoegdheden van de curator


Stellung nehmen zu den Einwendungen von Dritten

standpunt bepalen t.o.v. door derden aangevoerde bezwaren


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
63. betrachtet die Abstimmung im Fiskalpakt nach dem Grundsatz der umgekehrten qualifizierten Mehrheit eher als eine politische Erklärung und weniger als wirksames Instrument der Beschlussfassung, und fordert daher die Einbeziehung der umgekehrten qualifizierten Mehrheit in die Verträge, insbesondere in die Artikel 121, 126 und 136 AEUV dahingehend, dass die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge oder Empfehlungen in Kraft treten können, wenn seitens des Parlaments oder des Rates innerhalb einer bestimmten vorher festgelegten Frist keine Einwendungen vorgebracht werden, so dass uneingeschränkte Rechtssicherheit sichergestellt werde ...[+++]

63. beschouwt de stemming met omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in het begrotingspact eerder als een politieke verklaring dan als een doeltreffend besluitvormingsinstrument, en verzoekt derhalve om de opname van de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in de Verdragen, met name in de artikelen 121, 126 en 136, op dusdanige wijze dat de door de Commissie ingediende voorstellen of aanbevelingen van kracht kunnen worden als het Parlement of de Raad geen bezwaar hebben gemaakt binnen een bepaalde vooraf vastgestelde periode, teneinde volledige rechtszekerheid te kunnen waarborgen;


69. betrachtet die Abstimmung im Fiskalpakt nach dem Grundsatz der umgekehrten qualifizierten Mehrheit eher als eine politische Erklärung und weniger als wirksames Instrument der Beschlussfassung, und fordert daher die Einbeziehung der umgekehrten qualifizierten Mehrheit in die Verträge, insbesondere in die Artikel 121, 126 und 136 AEUV dahingehend, dass die von der Kommission unterbreiteten Vorschläge oder Empfehlungen in Kraft treten können, wenn seitens des Parlaments oder des Rates innerhalb einer bestimmten vorher festgelegten Frist keine Einwendungen vorgebracht werden, so dass uneingeschränkte Rechtssicherheit sichergestellt werde ...[+++]

69. beschouwt de stemming met omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in het begrotingspact eerder als een politieke verklaring dan als een doeltreffend besluitvormingsinstrument, en verzoekt derhalve om de opname van de omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in de Verdragen, met name in de artikelen 121, 126 en 136, op dusdanige wijze dat de door de Commissie ingediende voorstellen of aanbevelingen van kracht kunnen worden als het Parlement of de Raad geen bezwaar hebben gemaakt binnen een bepaalde vooraf vastgestelde periode, teneinde volledige rechtszekerheid te kunnen waarborgen;


Für Schäden bis zu einer Höhe von 100000 SZR (gerundeter Betrag in Landeswährung) kann das Luftfahrtunternehmen keine Einwendungen gegen Schadensersatzforderungen erheben.

Voor schade tot 100000 bijzondere trekkingsrechten (bedrag bij benadering in plaatselijke munt) kan de luchtvaartmaatschappij vorderingen tot schadeloosstelling niet betwisten.


Die Prüfung dieses Gesetzesentwurfes hat ergeben, daß die vorgesehenen Beihilfen der Entscheidung 3855/91/EGKS entsprechen; die Kommission hat deshalb keine Einwendungen erhoben.

Na een en ander aan een onderzoek te hebben onderworpen, heeft de Commissie vastgesteld dat deze steunregelingen onder Beschikking nr. 3855/91/EGKS vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Stellt sich nach Konsultationen heraus, daß keine Schutzmaßnahme erforderlich ist, und sind im Beratenden Ausschuß nach Artikel 6 Absatz 1 keine Einwendungen erhoben worden, so wird das Verfahren eingestellt.

1. Wanneer na overleg blijkt dat geen enkele beschermende maatregel noodzakelijk is, en wanneer hiertegen in het in artikel 6, lid 1, bedoelde Raadgevend Comité geen bezwaar wordt gemaakt, wordt de procedure beëindigd.


- Staatliche Beihilfen Nr. 246/94 und NN 134/94 - Erdölindustrie: Internationales Schürf- und Bohrloch-Technologiezentrum Aberdeen (Schottland) - Vereinigtes Königreich - Keine Einwendungen Die Kommission hat beschlossen, keine Einwendungen zu dem Vorhaben von Scottish Enterprise zu erheben, zwei Darlehen von Scottish Enterprise und der Regionalbehörde Grampian in Höhe von 1,825 Mio. # (1,237 Mio. ECU) in einen Zuschuß umzuwandeln, mit dem das Überleben und die finanzielle Umstrukturierung des internationalen Schürf- und Bohrloch- Technologiezentrums in Aberdeen ermöglicht werden soll.

- Steunmaatregel nr. 246/94 en NN 134/94 - Aardolie-industrie: International Drilling and Downhole Technology Center (IDDTC), Aberdeen - Verenigd Koninkrijk (Schotland) - Besluit om geen bezwaar te maken De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen het voornemen van de Scottish Entreprise om twee verschillende leningen (van de Scottish Enterprise en van de Grampian Regional Council) voor een totaal van 1.825.000 UKL (2,37 miljoen ecu) om te zetten in een subsidie om het voortbestaan en de financiële herstructurering van de International Drilling and Downhole Technology Center (IDDTC) te ondersteunen.


Die Kommission hat sich deshalb vergewissert, ob die soziale und wirtschaftliche Lage Korsikas weiterhin die Anwendung der Ausnahmebestimmungen von Artikel 92 Absatz 3 c) EGV für Regionalbeihilfen in Höhe von 30 % der Investitionen rechtfertigt, und daraufhin beschlossen, gegenüber dieser Beihilfe keine Einwendungen zu erheben.

De Commissie heeft zich ervan vergewist dat de sociaal-economische situatie van het eiland nog steeds van dien aard is dat regionale steun voor 30% van de investering nog steeds gerechtvaardigd is ingevolge de uitzondering van artikel 92, lid 3, onder c) van het Verdrag, en heeft derhalve besloten geen bezwaar tegen deze steun te maken.


- Staatliche Beihilfe 93/92 - Dänemark - Arbeitsbeschaffung Die Kommission erhebt keine Einwendungen gegen staatliche Beihilfen, die in Dänemark Arbeitslosen für Existenzgründungen gewährt werden.

- Steunmaatregelen van de Staten 93/92 - Denemarken - Scheppen van werkgelegenheid De Commissie maakt geen bezwaren tegen steunmaatregelen ten behoeve van werklozen met het oog op het oprichten van een eigen zaak in Denemarken.


- Staatliche Beihilfen NN 11/93, N 109/93 - Deutschland - Neue Bundesländer - Erdölraffinerie - Zustimmung Die Kommission hat heute beschlossen, gegen die von der Treuhandanstalt und dem TED-Konsortium unter Führung von Elf am 23. Juli 1992 unterzeichnete Privatisierungsvereinbarung keine Einwendungen zu erheben.

- Steunmaatregel NN 11/93, N 109/93 - Duitsland - nieuwe deelstaten - Aardolieraffinaderijen - Goedkeuring Heden besloot de Commissie geen bezwaar te maken tegen een privatiseringsovereenkomst van 23 juli 1992 tussen de Treuhandanstalt (THA) en het van Elf afhankelijke TED-consortium.


( 1 ) A ) STELLT SICH NACH ABSCHLUSS DER KONSULTATIONEN GEMÄSS ARTIKEL 13 HERAUS, DASS KEINE SCHUTZMASSNAHME ERFORDERLICH IST, UND SIND IM AUSSCHUSS KEINE EINWENDUNGEN ERHOBEN WORDEN, SO IST DAS VERFAHREN ABGESCHLOSSEN .

1 . a ) Wanneer aan het einde van het in artikel 13 bedoelde overleg blijkt dat geen enkele beschermende maatregel noodzakelijk is , en wanneer hiertegen in het Comité geen bezwaren zijn geuit , is de procedure afgesloten .




D'autres ont cherché : nullipara     kein pardon geben     keine einwendungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine einwendungen' ->

Date index: 2023-08-13
w