4. weist erneut darauf hin, dass Bulgarien das einzige Beitritt
sland ist, das über keine Durchführungsmechanismen im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter verfügt, und dass diese institutionellen Mechani
smen weiterhin eine conditio sine qua non für die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes der EU darstellen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines beratenden Ausschusses für Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern sowie eines Ausschusses für die Verhinderung der Diskriminierung im
...[+++] Rahmen des neuen Gesetzes über die Bekämpfung der Diskriminierung; erwartet von diesen Ausschüssen eine stärkere Berücksichtigung der besonderen Lage der Roma-Frauen, die unter einer doppelten Diskriminierung leiden: auf der Grundlage des Geschlechts und der Zugehörigkeit zu einer Minderheit; fordert die Kommission auf, diese Gegebenheiten in ihre Analyse der politischen Kriterien einzubeziehen; 4. herinnert eraan dat Bulgarije het enige kandidaat-land is dat de mechanismen voor gendergelijkheid nog niet heeft geïmplementeerd en dat deze institutionele mecha
nismen een conditio sine qua non zijn voor omzetting van het EU acquis. Is in dit verband verheugd over het oprichten van een adviescommissie voor gelijke kansen van vrouwen en mannen en een commissie voor de preventie van discriminatie in het kader van een nieuwe anti-discriminatiewet; verwacht van deze commissies dat zij meer rekening houden met de specifieke situatie van Roma-vrouwen, die dubbel worden gediscrimineerd: omdat zij v
...[+++]rouw zijn én omdat zij tot een minderheid behoren; nodigt de Commissie uit deze gegevens mee te nemen in haar analyse van de politieke criteria;