Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine computer mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass im Fall der fünf angeblichen „wichtigen Häftlinge“, für die bereits ein Verfahren läuft, die Vertraulichkeit der Verteidigung erheblich verletzt wurde, da Materialien und Tausende E-Mails von Computern verschwunden sind und Abhörvorrichtungen als Rauchmelder getarnt wurden; ferner in der Erwägung, dass der zuständige Richter die Verfahren infolgedessen auf unbestimmte Zeit verschoben hat; in der Erwägung, dass der leitende Verteidiger angeordnet hat, dass die Anwälte der Verteidigung für besonders wichtige und vertrauliche Arbeit keine Computer mehr verwenden;

J. overwegende dat in het geval van de vijf "topverdachten" tegen wie reeds een proces loopt de vertrouwelijkheid van de verdediging volledig is geschonden, waarbij materiaal en duizenden e-mails uit computers zijn verdwenen en gebruik is gemaakt van in rookmelders verborgen afluisterapparatuur; overwegende dat de processen, als gevolg hiervan, voor onbepaalde tijd door de verantwoordelijke rechter zijn uitgesteld; overwegende dat de hoofdraadsman van de verdediging verdedigingsadvocaten heeft opgedragen geen computers meer te gebruiken voor v ...[+++]


I. in der Erwägung, dass im Fall der fünf angeblichen „wichtigen Häftlinge“, für die bereits ein Verfahren läuft, die Vertraulichkeit der Verteidigung erheblich verletzt wurde, da Materialien und Tausende E‑Mails von Computern verschwunden sind und Abhörvorrichtungen als Rauchmelder getarnt wurden; ferner in der Erwägung, dass der zuständige Richter die Verfahren infolgedessen auf unbestimmte Zeit verschoben hat; in der Erwägung, dass der leitende Verteidiger angeordnet hat, dass die Anwälte der Verteidigung für besonders wichtige und vertrauliche Arbeit keine Computer mehr verwenden;

I. overwegende dat in het geval van de vijf "topverdachten" tegen wie reeds een proces loopt de vertrouwelijkheid van de verdediging volledig is geschonden, waarbij materiaal en duizenden e-mails uit computers zijn verdwenen en gebruik is gemaakt van in rookmelders verborgen afluisterapparatuur; overwegende dat de processen, als gevolg hiervan, voor onbepaalde tijd zijn uitgesteld door de verantwoordelijke rechter; overwegende dat de hoofdraadsman van de verdediging verdedigingsadvocaten heeft opgedragen geen computers meer te gebruiken voor v ...[+++]


// Immer mehr Menschen benutzen einen Computer bei der Arbeit, aber viele von ihnen haben keine formale Computerausbildung erhalten.

// Meer en meer mensen maken gebruik van computers bij hun werk, maar velen ervan zonder daarvoor formeel te zijn opgeleid.


L. in der Erwägung, dass ein nicht geringer Teil der Bevölkerung der Union nach wie vor sozial ausgegrenzt ist, da jeder Fünfte in einer nicht dem Standard entsprechenden Wohnung lebt und jeden Tag circa 1,8 Millionen Menschen Unterkunft in speziellen Einrichtungen für Obdachlose suchen, 10 % in Haushalten leben, in denen keiner berufstätig ist, die Langzeitarbeitslosigkeit an die 4 % beträgt, 31 Millionen Arbeitnehmer oder 15 % äußerst niedrige Löhne erhalten, 8 % oder 17 Millionen der Arbeitnehmer trotz Beschäftigung arm sind, der Anteil der Schulabbrecher mehr als 15 % ...[+++]

L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10% van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4% bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15% van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8% van de werknemers of 17 miljoen mensen wel een inkomen heeft maar desondanks in armoede leeft, het aantal schoolverlaters meer dan 15% bedraagt en er nog steeds sprake is van een "digitale tweedeling" (44% va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass ein nicht geringer Teil der Bevölkerung der Union nach wie vor sozial ausgegrenzt ist, da jeder Fünfte in einer nicht dem Standard entsprechenden Wohnung lebt und jeden Tag circa 1,8 Millionen Menschen Unterkunft in speziellen Einrichtungen für Obdachlose suchen, 10 % in Haushalten leben, in denen keiner berufstätig ist, die Langzeitarbeitslosigkeit an die 4 % beträgt, 31 Millionen Arbeitnehmer oder 15 % äußerst niedrige Löhne erhalten, 8 % oder 17 Millionen der Arbeitnehmer trotz Beschäftigung arm sind, der Anteil der Schulabbrecher mehr als 15 % ...[+++]

L. overwegende dat een aanzienlijk deel van de bevolking van de Unie sociaal uitgesloten blijft, aangezien een op de vijf mensen ondermaats is gehuisvest en dagelijks 1,8 miljoen mensen onderdak zoeken in speciale opvangcentra voor daklozen, 10 procent van de bevolking in huishoudens woont waar niemand werkt, de langetermijnwerkloosheid bijna 4 procent bedraagt, 31 miljoen werknemers ofwel 15 procent van de bevolking een extreem laag inkomen hebben, 8 procent van de werknemers of 17 miljoen mensen wel een inkomen heeft maar desondanks in armoede leeft, het aantal schoolverlaters meer dan 15 procent bedraagt en er nog steeds sprake is van ...[+++]


Aus diesem Grund fordere ich die Kommission in meinem Bericht auf, ihre Strategie noch einmal zu überdenken, sich der Tatsache bewusst zu werden, dass die altmodischen Vorstellungen von komparativen Vorteilen einzelner Länder in einer Welt, in der durch das Drücken einer einzigen Taste Know-how per Computer ans andere Ende des Globus geschickt werden kann, einfach keine Gültigkeit mehr haben.

In mijn verslag roep ik de Commissie daarom op om haar strategie te heroverwegen en zich te realiseren dat ouderwetse denkbeelden over relatieve nationale voordelen eenvoudigweg niet langer opgaan in een wereld waarin intellectuele capaciteit met een druk op het toetsenbord de wereld over zoeft.


// Immer mehr Menschen benutzen einen Computer bei der Arbeit, aber viele von ihnen haben keine formale Computerausbildung erhalten.

// Meer en meer mensen maken gebruik van computers bij hun werk, maar velen ervan zonder daarvoor formeel te zijn opgeleid.




D'autres ont cherché : keine computer mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine computer mehr' ->

Date index: 2022-12-02
w