Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine ausreichende nachfrage » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der Lockerung der Arbeitsgenehmigungsbestimmungen, womit die Einreise nach Europa für qualifizierte IKT-Kräfte von außerhalb der Union leichter wird, konnte bisher kein internes Angebot geschaffen werden, das die Nachfrage ausreichend deckt.

Hoewel de regels voor een werkvergunning voor hooggekwalificeerde ICT-mensen van buiten de Europese Unie zijn versoepeld, is er nog steeds onvoldoende intern aanbod om aan de vraag te voldoen.


Erstens wird, wie in den Erwägungsgründen 269 und 270 erläutert, die Nachfrage nach Luftfrachtdienstleistungen ausreichend durch die Flughäfen Frankfurt-Hahn und Luxemburg bedient, wo es — nach den der Kommission vorliegenden Informationen — keine relevanten Einschränkungen hinsichtlich des Gewichts der Flugzeuge gibt.

Ten eerste, zoals uitgelegd in de overwegingen 269 en 270, voldoen de luchthavens Frankfurt-Hahn en Luxemburg voldoende aan de vraag naar luchtvrachtdiensten. Daar zijn — volgens de informatie waarover de Commissie beschikt — geen beperkingen wat betreft het gewicht van de vliegtuigen.


11. weist darauf hin, dass zur Beschleunigung des Ausbaus der Breitbandnetze in ländlichen Gebieten die freiwillige gemeinsame Nutzung von Infrastrukturen durch mehrere Netzbetreiber nicht ungerechtfertigt eingeschränkt werden darf; betont, dass solche Übereinkünfte zwischen Betreibern in Gebieten, in denen es keine Infrastrukturen für die Bereitstellung von Breitbanddiensten gibt und in denen keine ausreichende Nachfrage zur Unterstützung multipler Netze besteht, ein wirksames Instrument sein können;

11. wijst erop dat er met het oog op het versnellen van de toepassing van breedband in plattelandgebieden geen onnodige beperkingen moeten worden gesteld aan het vrijwillig delen van netwerken door netwerkexploitanten; benadrukt dat dergelijke regelingen tussen exploitanten een krachtig instrument kunnen zijn in regio's waar geen infrastructuur voor het verlenen van breedbanddiensten aanwezig is en waar onvoldoende vraag bestaat om meerdere netwerken te ondersteunen;


Da Funkfrequenzen durchweg bei elektronischer Kommunikation erforderlich sind, ist die Nachfrage sehr hoch, und gegenwärtig steht offenbar keine ausreichende Frequenzbreite zur Verfügung, um dieser Nachfrage gerecht zu werden.

Aangezien er voor alle elektronische communicatie spectrumruimte nodig is, is de vraag zeer groot en momenteel blijkt er onvoldoende spectrumbreedte beschikbaar te zijn om in die vraag te voorzien.


Trotz der Lockerung der Arbeitsgenehmigungsbestimmungen, womit die Einreise nach Europa für qualifizierte IKT-Kräfte von außerhalb der Union leichter wird, konnte bisher kein internes Angebot geschaffen werden, das die Nachfrage ausreichend deckt.

Hoewel de regels voor een werkvergunning voor hooggekwalificeerde ICT-mensen van buiten de Europese Unie zijn versoepeld, is er nog steeds onvoldoende intern aanbod om aan de vraag te voldoen.


Die Telekommunikationsbetreiber haben angegeben, dass sie über ausreichende Kapazitäten verfügen, um die prognostizierte wachsende Nachfrage von Endnutzern nach SMS-Diensten zu befriedigen, und keine weiteren Investitionen in eine Technologie planen, die inzwischen als ausgereift gilt.

De telecombedrijven hebben te kennen gegeven dat zij over een aanzienlijke capaciteit beschikken om aan de voorspelde toename van de vraag naar SMS-diensten tegemoet te komen en dat zij niet van plan zijn om verder te investeren in een technologie die thans geacht wordt volledig ontwikkeld te zijn.


Konkret muß also die Frage untersucht werden, ob Konsumenten des Produktes A zu Produkten mit anderem Geschmack übergehen würden, wenn der Preis für A dauerhaft um 5 bis 10 % erhöht wird. Wechseln die Verbraucher in einem so starken Maß zu beispielsweise B über, daß die Preiserhöhung für A wegen der Absatzeinbußen keinen Zusatzgewinn erbringt, so umfaßt der Markt mindestens die Produkte A und B. Der Vorgang wäre außerdem auf andere verfügbare Produkte anzuwenden, bis eine Reihe von Produkten ermittelt ist, bei denen eine Preiserhöhung keine ausreichende Substitut ...[+++]

In de praktijk moet worden nagegaan, of de consumenten van smaak A op andere smaken zouden overschakelen wanneer zij met een duurzame prijsverhoging van 5 tot 10 % voor smaak A worden geconfronteerd. Wanneer een voldoende aantal consumenten op bijvoorbeeld smaak B zou overschakelen in die mate dat de prijsverhoging voor smaak A wegens de lagere afzet niet rendabel zou zijn, omvat de markt minstens de smaken A en B. Deze werkwijze moet worden uitgebreid tot andere beschikbare smaken, totdat een reeks producten is gevonden waarvoor een prijsverhoging niet voldoende substitutie aan de vraagzijde teweeg zou brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine ausreichende nachfrage' ->

Date index: 2025-02-17
w