Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

Traduction de «keine arbeit bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderungen ebenfalls auf den OECD-Leitlinien beruht; unterstreicht jedoch, dass die Leitlinien der OECD zwar einen internationale ...[+++]

32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied zijn maar voornamelijk van toepassing zijn op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstan ...[+++]


31. ist der Auffassung, dass es der Zweck der Prüfung des Rechnungshofs war, zwei Fragen zu beantworten: ob erstens angemessene Handlungsleitlinien und Verfahren bestehen, und ob diese Handlungsleitlinien und Verfahren zweitens angemessen umgesetzt werden; stellt des Weiteren fest, dass der Rechnungshof seine Arbeit auf die Definition von Interessenkonflikt nach den Leitlinien der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) stützt und das der vom Rechnungshof angenommene Referenzrahmen für Mindestanforderungen ebenfalls auf den OECD-Leitlinien beruht; unterstreicht jedoch, dass die Leitlinien der OECD zwar einen internationale ...[+++]

31. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied zijn maar voornamelijk van toepassing zijn op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstan ...[+++]


Cynthia ging nach Südafrika zur Arbeit, um ihrem Sohn eine bessere Zukunft bieten zu können, da es in Simbabwe keine Arbeit gibt, und ließ Munashe in der Obhut ihrer Mutter.

Cynthia was in Zuid-Afrika gaan werken om te proberen haar zoon een betere toekomst te bieden, omdat er in Zimbabwe geen werk is, en had Munashe aan de zorg van haar moeder toevertrouwd.


Wir unsererseits sind nicht gewählt worden, um die Regierungen zu beglückwünschen, die den Großunternehmern und den großen Finanzkonzernen unter die Arme greifen, um ihnen zu noch größerem Reichtum zu verhelfen, indem sie die Ungleichheit weiter verschärfen, 18 Millionen Frauen und Männern keine Arbeit bieten, die Flexibilität und die Arbeitsplatzunsicherheit zur allgemeinen Regel erheben und die Lohnsumme brutal kürzen, um eine ständige Zunahme der Kapitaleinkommen, einschließlich derer aus höchst parasitären Spekulationsformen, zu gewährleisten.

Wij, van onze kant, zijn niet verkozen om regeringen te prijzen die aan de kant staan van het grootkapitaal en de grote financiële consortia en hen toestaan zich te verrijken ten koste van groeiende sociale ongelijkheid, 18 miljoen werkloze vrouwen en mannen, algemene flexibilisering en onzekerheid en drastische loonverlagingen als waarborg voor een continue groei van het inkomen uit kapitaal, inclusief de meest speculatieve en parasitaire vormen daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. kritisiert das Überhandnehmen von Schiffen mit Billigflaggen, die ihren Besatzungen keine Arbeits- und Sicherheitsgarantien bieten, was für die Arbeitnehmer auf diesen Schiffen große Risiken mit sich bringt; weist darauf hin, dass bei einigen dieser Schiffe Verbindungen zu Häfen, Unternehmen oder Reedereien in der Gemeinschaft bestehen;

22. spreekt zijn afkeuring uit over de toename van het aantal vaartuigen die onder goedkope vlag varen, en hun bemanning niet de nodige arbeids- en veiligheidsgaranties bieden, hetgeen serieuze risico's inhoudt voor de bemanning aan boord van deze vaartuigen, die in sommige gevallen verbonden zijn aan communautaire havens, bedrijven of reders;


Sie sollte keine geschlechtsspezifischen Ungleichheiten bei bezahlter und unbezahlter Arbeit fortbestehen lassen und darf keine Anreize für die Verringerung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern oder das Ausscheiden von Arbeitnehmern aus der Erwerbstätigkeit bieten.

Het mag er niet toe leiden dat de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen bij betaald en onbetaald werk blijft bestaan en dat de werktijd van werknemers wordt verkort of dat zij de arbeidsmarkt moeten verlaten.


1.2. Der Zugang zu Flächen aus Werkstoffen, die keine ausreichende Festigkeit bieten, ist nur zulässig, wenn Ausrüstungen oder geeignete Vorrichtungen zur Verfügung gestellt werden, die eine sichere Ausführung der Arbeit ermöglichen.

1.2. De toegang tot elke oppervlakte bestaande uit materialen die onvoldoende weerstand bieden, is slechts toegestaan indien de benodigde uitrusting of passende middelen worden geleverd om de werkzaamheden op een veilige manier te verwezenlijken.




D'autres ont cherché : keine arbeit bieten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine arbeit bieten' ->

Date index: 2023-11-10
w