Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara

Vertaling van "keine anzahlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teillieferungen und Teilleistungen, für die keine Anzahlungen geleistet worden sind, sind dem Konto "im Bau befindliche Anlagen" zu belasten.

Gedeeltelijke leveringen of dienstverleningen, waarvoor geen vooruitbetalingen zijn gedaan, moeten worden geboekt op de rekening "vaste activa in aanbouw".


Vor Ende der Widerrufsfrist sind keine Anzahlungen, Sicherheitsleistungen oder Schuldanerkenntnisse des Verbrauchers an den Gewerbetreibenden oder einen Dritten erlaubt.

Vóór het einde van de herroepingsperiode zijn vooruitbetaling, garanties of erkenning van schuld aan de handelaar of derden niet toegestaan.


(3) Keine Verbindungsstelle ist verpflichtet, Anzahlungen nach Absatz 1 anzunehmen.

3. Een verbindingsorgaan kan niet worden verplicht een voorschot als bedoeld in lid 1 te aanvaarden.


Vor Ende der Widerrufsfrist sind keine Anzahlungen, Sicherheitsleistungen oder Schuldanerkenntnisse des Verbrauchers an den Gewerbetreibenden oder einen Dritten erlaubt.

Vóór het einde van de herroepingsperiode zijn vooruitbetaling, garanties of erkenning van schuld aan de handelaar of derden niet toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Verbrauchern wird außerdem eine Frist von vierzehn Tagen eingeräumt, in der sie Verträge widerrufen können und keine Anzahlungen leisten müssen, zudem werden sie Verträge in einer Sprache erhalten, die sie verstehen, was für tschechische Bürger ebenfalls eine gute Nachricht ist.

De consumenten hebben nu tevens een termijn van veertien dagen om zich terug te trekken uit een contract zonder vooraf een aanbetaling te moeten doen, en ze ontvangen het contract zelfs in een taal die ze begrijpen. En dat is ook voor Tsjechische burgers goed nieuws.


3 . Keine Verbindungsstelle ist verpflichtet, Anzahlungen nach Absatz 1 anzunehmen.

3 . Een verbindingsorgaan mag niet worden verplicht een in lid 1 bedoeld voorschot te aanvaarden.


3 . Keine Verbindungsstelle ist verpflichtet, Anzahlungen nach Absatz 1 anzunehmen.

3 . Een verbindingsorgaan mag niet worden verplicht een in lid 1 bedoeld voorschot te aanvaarden.


Im Hinblick auf die Anzahlungen der Kunden stellt die Kommission fest, dass sie bei [.] (5), einer unabhängigen Einrichtung, rückgedeckt waren, so dass die Kunden und Lieferanten im Hinblick auf die finanzielle Situation von AFR kein Risiko eingingen und daher keinen Grund hatten, die Bonität des Unternehmens vor der Leistung der Anzahlungen so gründlich zu prüfen, wie es ein Gläubiger getan hätte, der ein unbesichertes Darlehen zu gewähren beabsichtigte.

Wat de voorschotten van klanten betreft, doet de Commissie opmerken dat daarvoor een tegengarantie was verleend door [.] (5), een onafhankelijke instelling, hetgeen betekent dat de klanten en leveranciers niet de aan de financiële situatie van AFR verbonden risico’s liepen en dat ze dus geen redenen hadden om vóór de betaling van de voorschotten een analyse van de financiële soliditeit van de onderneming te maken, zoals een crediteur die had gemaakt welke een lening wilde toekennen waarvoor geen zekerheden waren gesteld.


Wie in der Pressemitteilung von Eurostat Nr. 31/2006 vom 9. März 2006 über die Verbuchung von Ausgaben für militärische Ausrüstung ausgeführt, besteht keine Notwendigkeit, die Zahlen über die vom Staat in der Vergangenheit getätigten Ausgaben für militärische Ausrüstung zu revidieren, da die Mitgliedstaaten „auf eine Änderung ihrer Verfahren bei der Meldung für die Jahre 2002-2004 verzichten [können], wenn die Verträge lediglich Anzahlungen beinhalten“.

Volgens Eurostat-persbericht nr. 31/2006 van 9 maart 2006 over het boeken van uitgaven voor defensiematerieel hoeven de cijfers over de defensie-uitgaven van de regering in het verleden niet te worden bijgesteld, aangezien “de lidstaten ervoor kunnen kiezen hun methoden bij de verslaglegging over de jaren 2002-2004 niet te wijzigen in geval van contracten waarbij alleen sprake is van vooruitbetalingen”.


Wie in der Pressemitteilung von Eurostat Nr. 31/2006 vom 9. März 2006 über die Verbuchung von Ausgaben für militärische Ausrüstung ausgeführt, besteht keine Notwendigkeit, die Zahlen über die vom Staat in der Vergangenheit getätigten Ausgaben für militärische Ausrüstung zu revidieren, da die Mitgliedstaaten „auf eine Änderung ihrer Verfahren bei der Meldung für die Jahre 2002-2004 verzichten [können], wenn die Verträge lediglich Anzahlungen beinhalten“.

Volgens Eurostat-persbericht nr. 31/2006 van 9 maart 2006 over het boeken van uitgaven voor defensiematerieel hoeven de cijfers over de defensie-uitgaven van de regering in het verleden niet te worden bijgesteld, aangezien “de lidstaten ervoor kunnen kiezen hun methoden bij de verslaglegging over de jaren 2002-2004 niet te wijzigen in geval van contracten waarbij alleen sprake is van vooruitbetalingen”.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     kein pardon geben     keine anzahlungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine anzahlungen' ->

Date index: 2021-01-11
w