Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine allgemeingültigen regeln geben " (Duits → Nederlands) :

(1) Lizenzvereinbarungen, Regeln der Kartenzahlverfahren, die von Kartenzahlverfahren angewandt werden, und zwischen Acquirern und Zahlungsempfängern geschlossene Vereinbarungen dürfen keine Regel enthalten, die Zahlungsempfänger daran hindert, Verbrauchern Anreize zur Nutzung eines vom Zahlungsempfänger bevorzugten Zahlungsinstruments zu geben.

1. Elke regel in licentieovereenkomsten, in door betaalkaartschema's toegepaste regels van het schema en in tussen kaartaccepteerders en begunstigden gesloten overeenkomsten waarbij het de begunstigde wordt belet op gebruikmaking van een betaalinstrument dat zijn voorkeur geniet, aan te sturen is verboden.


Es darf aufgrund der Tatsache, dass man gegen Kernenergie ist und deren Anwendung ablehnt, keine Tendenz dazu geben, die Bedeutung der Regeln, die wir brauchen, herunterzuspielen.

Er moet geen neiging bestaan om, alleen omdat iemand niet van kernenergie houdt en tegen het gebruik ervan is, het belang van de regels die we nodig hebben te bagatelliseren.


Mit anderen Worten, das Tempo des Beitritts zum Euro hängt ausschließlich von der Ernsthaftigkeit und den Ergebnissen der Vorbereitung ab und dafür kann es - abgesehen von dem Kriterium höchster Professionalität - keine allgemeingültigen Regeln geben.

D.w.z. dat het ritme voor de toetreding tot de eurozone volledig afhangt van de mate waarin de voorbereidingsperiode serieus is genomen en van de resultaten daarvan: er kunnen geen algemene regels worden opgesteld behalve die van het grootst mogelijke professionalisme.


Wir alle wissen jedoch, dass dies ein Trugschluss ist und dass es keine Effizienz ohne demokratische Regeln geben kann, weder wenn Maßnahmen beschlossen noch wenn die Handlungen der Exekutive der Kontrolle unterliegen.

We weten echter allemaal welk een misvatting dat was, en dat er geen doeltreffendheid bestaat zonder democratische regels, zowel wanneer tot acties besloten wordt als wanneer de acties van de uitvoerende macht aan toezicht onderworpen worden.


Wir alle wissen jedoch, dass dies ein Trugschluss ist und dass es keine Effizienz ohne demokratische Regeln geben kann, weder wenn Maßnahmen beschlossen noch wenn die Handlungen der Exekutive der Kontrolle unterliegen.

We weten echter allemaal welk een misvatting dat was, en dat er geen doeltreffendheid bestaat zonder democratische regels, zowel wanneer tot acties besloten wordt als wanneer de acties van de uitvoerende macht aan toezicht onderworpen worden.


Ich möchte aus diesen verschiedenen Blickwinkeln heraus auch für Kohärenz in dieser Politik der Kommission plädieren, im Gegensatz zu meinem Vorgänger, der meinte, es dürfe keine Regeln geben.

Ik zou ook willen pleiten voor coherentie in dat beleid van de Commissie vanuit die verschillende invalshoeken, in tegenstelling tot mijn voorganger, die ervan uitgaat dat er geen regels moeten zijn.


Der B.R.T.N. zufolge stehe die Ordonnanz vom 29. August 1991 im Widerspruch zu den Regeln, die die jeweilige Zuständigkeit des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen festlegen, und könne aus diesem Grund dem beanstandeten Erlass keine verfassungskonforme Rechtsgrundlage geben, was den Staatsrat veranlasst, eine präjudizielle Frage zu stellen.

Volgens de B.R.T.N. is de ordonnantie van 29 augustus 1991 strijdig met de regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen en kan ze om die reden geen grondwetsconforme rechtsgrond geven aan het bestreden besluit, wat er de Raad van State toe brengt een prejudiciële vraag te stellen.


Sind die neuen OSPAR-Regeln einmal vereinbart, so wird es keine Brent-Spar-Angelegenheiten mehr geben".

Zodra de nieuwe OSPAR-regels zijn vastgesteld zullen er geen Brent Spar-affaires meer zijn".


Als erster Schritt zur Beseitigung dieser Unterschiede erweist sich die Festlegung einer Reihe von Anforderungen als dringend notwendig, die darauf abzielen, sicherzustellen, daß alle Betroffenen überprüfen können, daß die einzelstaatlichen Maßnahmen keine mengenmäßigen Beschränkungen für die Ein- oder Ausfuhr oder Maßnahmen gleicher Wirkung darstellen. Diese Anforderungen beeinflussen jedoch nicht die Politik der Mitgliedstaaten, die für die Preisfestsetzung für Arzneimittel den Regeln des freien Wettbewerbs den Vorrang geben ...[+++]

Overwegende dat het, als eerste stap naar de opheffing van deze dispariteiten, dringend noodzakelijk is een reeks eisen te stellen die beogen te waarborgen dat alle betrokkenen kunnen nagaan dat de nationale maatregelen geen kwantitatieve beperkingen van in- of uitvoer of maatregelen van gelijke werking vormen; dat deze eisen echter het beleid van de Lid-Staten, die de prijsbepaling van geneesmiddelen voornamelijk laten afhangen van de vrije concurrentie, ongemoeid laten; dat deze eisen ook het beleid van de Lid-Staten inzake prijss ...[+++]


w