Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keine administrative genehmigung mehr gebunden » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die staatlichen Behörden seit der Verabschiedung des Gesetzes über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen im Jahr 2015 für Großveranstaltungen im karitativen Bereich unter der Ägide nichtstaatlicher Organisationen keine Genehmigung mehr erteilt haben, und in der Erwägung, dass in den letzten Monaten Veranstaltungen, die in Verbindung mit dem Internationalen Tag des Wohnens, dem Internationalen Tag der Menschenrechte, dem Internationalen Tag der Frau und dem Inte ...[+++]

overwegende dat sinds de goedkeuring in 2015 van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) de autoriteiten toestemming hebben geweigerd voor grootschalige, door ngo's geleide, publieke voorlichtingscampagnes, en de afgelopen maanden evenementen in verband met Wereld Habitat Dag, de Internationale Dag van de Rechten van de Mens, Internationale Vrouwendag en de internationale Dag van de Arbeid, allemaal, net zoals andere manifestaties, in meer of mindere mate zijn verstoord door politietroepen.


Sobald die Dauer von vierzig Jahren nach dem Datum der Unterzeichnung der individuellen Genehmigung durch den König erreicht ist, kann in der betreffenden Anlage also kein Strom mehr auf industrielle Weise durch Spaltung von Kernbrennstoffen erzeugt werden » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, S. 11).

Eens de termijn van veertig jaar na de datum van de ondertekening door de Koning van de individuele vergunning is bereikt, zal de betrokken installatie geen elektriciteit meer kunnen produceren op industriële wijze door splijting van kernbrandstoffen » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1910/001, p. 11).


In der Erwägung, dass die geplante Abbautätigkeit das bestehende biologische Gleichgewicht bedeutend verstärken wird; dass keine negativen Auswirkungen für die Fauna und Flora zu erwarten sind, dies desto mehr, dass in der Genehmigung einige vorbeugende Maßnahmen auferlegt werden können; dass der neue Standort die Bewegungen der Fauna vereinfachen wird und neue geschützte Arten beherberge ...[+++]

Overwegende dat het ontginningsontwerp inderdaad een wezenlijke aanwinst zal vormen voor het bestaande biologisch evenwicht; dat er aldus, met enkele voorzorgsmaatregelen die de vergunning kan opleggen, geen enkele beduidende negatieve impact verwacht wordt voor fauna en flora; dat de nieuw aangelegde ruimte integendeel gunstiger zal zijn voor de faunabewegingen en nieuwe beschermde soorten zou kunnen opvangen, in het bijzonder in de volgende taxonomische klassen : kikkerachtigen, reptielen, insecten, vaatplanten en vogels; dat het ontwerp het herstel van de zandwanden mogelijk zal maken (zij waren minder aantrekkelijk ...[+++]


Nach Erteilung der Genehmigung wird kein zusätzliches Schild mehr verlangt.

Nadat de goedkeuring is verleend, wordt niet meer om verdere platen verzocht.


Ferner wurde Herr Patriciello der genannten Zuwiderhandlungen städtebaulicher Art beschuldigt, weil er zusammen mit anderen Angeklagten ohne die notwendige behördliche Zustimmung „eine Umwidmung der fraglichen in der Gemeinde Salcito gelegenen Immobilie von einem Alters- und Genesungsheim in ein Rehabilitationszentrum mit entsprechenden Einrichtungen“ vorgenommen habe und ein Gebäude genutzt habe, für das „keine Genehmigung mehr best ...[+++]

De heer Patriciello werd tevens beschuldigd van de bovengenoemde overtredingen met betrekking tot de stadsplanning, omdat hij naar verluidt samen met andere gedaagden ‘het officiële doel van de instelling’ in de gemeente Salcito ‘heeft veranderd van verzorgingstehuis voor ouderen naar geavanceerd revalidatiecentrum’ zonder de noodzakelijke administratieve opheldering, en daarbij een gebouw heeft gebruikt dat ‘geen vergunning meer had, aangezien het ...[+++]


So ist sichergestellt, dass bis 2020 alle Substanzen mit nachgewiesen schädlicher Wirkung, wie beispielsweise CMR-Stoffe und endokrine Disruptoren, keine Genehmigung mehrr die Markteinführung erhalten werden.

Wij hebben derhalve de garantie dat er in 2020 geen substanties meer op de markt gebracht mogen worden waarvan de schadelijke effecten zijn aangetoond, zoals CMR’s en hormoonontregelende stoffen.


(19) Als Anreiz im Hinblick auf zugelassene Arzneimittel, für die keine gewerblichen Schutzrechte mehr gelten, ist die Einführung eines neuen Genehmigungstyps erforderlich, nämlich der Genehmigung für die pädiatrische Verwendung.

(19) Om stimulansen te bieden voor toegelaten producten waarop niet langer intellectuele-eigendomsrechten rusten, is het noodzakelijk een nieuw type vergunning voor het in de handel brengen te creëren: de vergunning voor pediatrisch gebruik.


(19) Als Anreiz im Hinblick auf zugelassene Arzneimittel, für die keine gewerblichen Schutzrechte mehr gelten, ist die Einführung eines neuen Genehmigungstyps erforderlich, nämlich der Genehmigung für die pädiatrische Verwendung.

(19) Om stimulansen te bieden voor toegelaten producten waarop niet langer intellectuele-eigendomsrechten rusten, is het noodzakelijk een nieuw type vergunning voor het in de handel brengen te creëren: de vergunning voor pediatrisch gebruik.


7. stellt fest, dass die Europäische Gemeinschaft Mitglied der Welthandelsorganisation ist und daher an Artikel 27 des TRIPS-Übereinkommens der WTO über handelsbezogene Aspekte der Rechte am geistigen Eigentum gebunden ist, wonach eine unterschiedliche Vorgangsweise bei der Patentierung von Erfindungen in verschiedenen Technologiebereichen verboten ist; fordert die Kommission auf, die Erfahrungen der Vergangenheit im Zusammenhang mit der Verwertungspflicht und Zwangslizenzen für Patente in Europa zu prüfen und zu untersuchen, ob sich die Umstände, warum sie keine Akzeptanz ...[+++]

7. stelt vast dat de Europese Gemeenschap lid is van de Wereldhandelsorganisatie en daarmee gebonden is aan de WTO-overeenkomst over handelsgerelateerde aspecten van intellectuele-eigendomsrechten (TRIPS), waarvan artikel 27 een verbod bevat op discriminatie tussen technologische terreinen als het om het beschikbaar stellen van octrooien voor uitvindingen gaat; dringt er bij de Commissie op aan het Europese verleden op het vlak van exploitatievoorwaarden en dwanglicenties voor octrooien nog eens onder de loep te nemen en na te gaan of de omstandigheden waardoor zij uit de gratie raakten, zijn veranderd;


Da es keine entsprechende Genehmigung für Aufenthalte von mehr als 90 Tagen gibt, müssen sie entweder ihre Aufenthalte verkürzen oder Rechtsinstrumente nutzen, die nicht dafür konzipiert sind, in solchen Fällen ihren zulässigen Aufenthalt im Schengen-Raum zu „verlängern“.

Omdat er geen passende autorisatie is voor mensen die langer dan 90 dagen willen blijven, moeten deze hun verblijfsduur beperken of gebruikmaken van rechtsinstrumenten die niet bedoeld zijn om het toegestane verblijf in het Schengengebied in dit soort gevallen te ‘verlengen’.


w