Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keine abhilfe mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er gibt in der Regel eine kritische Anmerkung ab, wenn (i) das betreffende Organ keine Abhilfe mehr schaffen kann, (ii) der Missstand keine allgemeinen Auswirkungen zu haben scheint und (iii) weitere Maßnahmen des Bürgerbeauftragten nicht geboten scheinen.

Gewoonlijk maakt hij een kritische opmerking als (i) het voor de betrokken instelling niet langer mogelijk is het wanbeheer te beëindigen, (ii) het wanbeheer geen algemene gevolgen lijkt te hebben, en (iii) het niet nodig lijkt dat de Ombudsman gevolg geeft aan de zaak.


Zu einer kritischen Anmerkung kommt es in der Regel, wenn (a) das betreffende Organ keine Abhilfe mehr schaffen kann, (b) der Missstand keine allgemeinen Auswirkungen zu haben scheint und (c) weitere Maßnahmen des Bürgerbeauftragten nicht geboten scheinen.

Normaal gesproken maakt de Ombudsman een kritische opmerking als (a) het voor de betreffende instelling niet langer mogelijk is het wanbeheer te beëindigen, (b) het wanbeheer geen algemene gevolgen lijkt te hebben, en (c) het niet nodig lijkt dat de Ombudsman gevolg geeft aan de zaak.


Verschlechtert sich die Finanzlage einer Bank derart, dass keine Abhilfe mehr möglich ist, stellt der Vorschlag außerdem sicher, dass die unverzichtbaren Funktionen einer Bank erhalten werden können, während die Kosten für die Restrukturierung und Abwicklung von Banken nicht mehr vom Steuerzahler, sondern von den Eigentümern und Gläubigern der Bank getragen werden.

Voorts zorgt het voorstel ervoor dat, als de financiële situatie van een bank zo slecht wordt dat de situatie niet meer hersteld kan worden, de kritieke functies van een bank kunnen worden gered terwijl de kosten van herstructurering en afwikkeling van failliete banken op de eigenaars en schuldeisers, en niet op de belastingbetalers worden afgewenteld.


(c) Die CCP erfüllt nicht mehr die Voraussetzungen, aufgrund derer die Zulassung erteilt wurde und hat keine Maßnahmen ergriffen, um rechtzeitig Abhilfe zu schaffen;

(c) als de ctp niet meer voldoet aan de voorwaarden waarop de vergunning is verleend, en niet tijdig corrigerende maatregelen heeft getroffen en ten uitvoer heeft gelegd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof befand, dass mehr als 100 Städte in diesen Regionen über keine angemessenen Systeme für die Abwassersammlung sowie Anlagen für die Zweit- oder Tertiärbehandlung verfügten, und verlangte Abhilfe.

Het Hof bepaalde dat meer dan 100 steden in deze Gewesten niet over toereikende systemen voor de opvang van afvalwater en secundaire of tertiaire behandelingsinstallaties beschikten en vroeg de situatie te verhelpen.


103. bedauert, dass der Rechnungshof einmal mehr Mängel in den nationalen Kontrollsystemen sowie eine erhebliche Fehlerquote festgestellt hat, die die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten vorgelegten abschließenden Ausgabenerklärungen beeinträchtigen (Ziffern 6.26 und 6.29 des Jahresberichts); bedauert ferner, dass die Kommission nach Angaben des Rechnungshofs keine wirksamen Überwachungsmaßnahmen für die an die Mitgliedstaaten übertragenen Kontrollen einsetzt, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich unv ...[+++]

103. betreurt dat de Rekenkamer ook dit jaar tekortkomingen constateert in de nationale controlesystemen van de lidstaten en een significant aantal fouten die afbreuk doen aan de betrouwbaarheid van de definitieve uitgavendeclaraties van de lidstaten (punten 6.26 en 6.29 van het jaarverslag); betreurt tevens dat volgens de Rekenkamer de Commissie geen doeltreffend toezicht uitoefent op de aan de lidstaten gedelegeerde controles en verzoekt de Commissie deze tekortkoming dringend te verhelpen;


104. bedauert, dass der Rechnungshof einmal mehr Mängel in den nationalen Kontrollsystemen sowie eine erhebliche Fehlerquote festgestellt hat, die die Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten vorgelegten abschließenden Ausgabenerklärungen beeinträchtigen (Ziffern 6.26 und 6.29 des Jahresberichts); bedauert ferner, dass die Kommission nach Angaben des Rechnungshofs keine wirksamen Überwachungsmaßnahmen für die an die Mitgliedstaaten übertragenen Kontrollen einsetzt, und fordert die Kommission auf, diesbezüglich unv ...[+++]

104. betreurt dat de Rekenkamer ook dit jaar tekortkomingen constateert in de nationale controlesystemen van de lidstaten en een significant aantal fouten die afbreuk doen aan de betrouwbaarheid van de definitieve uitgavendeclaraties van de lidstaten (punten 6.26 en 6.29 van het jaarverslag); betreurt tevens dat volgens de Rekenkamer de Commissie geen doeltreffend toezicht uitoefent op de aan de lidstaten gedelegeerde controles en verzoekt de Commissie deze tekortkoming dringend te verhelpen;




Anderen hebben gezocht naar : keine abhilfe mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keine abhilfe mehr' ->

Date index: 2021-05-27
w