Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Erklären
Gegen diese Entscheidung gibt es keine Rechtsmittel ».
Sie

Vertaling van "kein rechtsmittel gibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vergütung im Falle, dass es keine Auskehrungsberechtigten gibt

vergoeding wegens ontbrekende begunstigde


SIVx,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVx


SIVsmn,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVsmn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegen diese Entscheidung des Untersuchungsrichters zur etwaigen Evokation gibt es kein Rechtsmittel.

Tegen die beslissing van de onderzoeksrechter om al dan niet te evoceren staat geen rechtsmiddel open.


I. in der Erwägung, dass die Gefahr besteht, dass unschuldige Menschen willkürlich vorläufig festgenommen und verhört werden, dass gegen sie Reisebeschränkungen verhängt werden oder bei ihnen Kontroll- oder Alarmmeldungen zur Gefahrenabwehr ausgelöst werden, weil ihrem Profil von einem Staatsangestellten Informationen hinzugefügt wurden, und dass dies, wenn die Information nicht schnell gelöscht wird, durch den Austausch von Daten und die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen dazu führen könnte, dass Visa oder Genehmigungen für Reisen oder Grenzübertritte verweigert werden, Einträge in Listen von zu überwachenden Personen oder Datenbanken erfolgen, die Arbeitsaufnahme oder Bankgeschäfte verboten werden, oder es zu einer Festnahme ode ...[+++]

I. overwegende dat het gevaar bestaat dat onschuldige mensen worden blootgesteld aan willekeurige aanhoudingen, ondervragingen, reisbeperkingen, observatie of veiligheidsalarmen, omdat een ambtenaar informatie aan hun profiel heeft toegevoegd, en overwegende dat, als deze informatie niet direct wordt verwijderd, dit door uitwisseling van persoonsgegevens en wederzijdse erkenning van besluiten kan leiden tot visumweigeringen, weigering van toestemming voor reis- en grensverkeer, plaatsing op "watch lists", opneming in databanken, een ...[+++]


(46a) Um sicherzustellen, dass im sensiblen Rüstungs- und Sicherheitsmarkt Transparenz bei der Vergabe bestimmter öffentlicher Aufträge herrscht, es keine Diskriminierung gibt und die ordnungsgemäße Auftragsvergabe an ein Unternehmen mit dem besten Angebot erfolgt, sollte es möglich sein, bei in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallenden Aufträgen Rechtsmittel einzulegen.

(46 bis) Teneinde op de gevoelige defensie- en veiligheidsmarkten transparante aanbestedingsprocedures en non-discriminatie te garanderen en ervoor te zorgen dat opdrachten naar behoren aan de onderneming met het beste bod worden gegund, moet het mogelijk zijn om met betrekking tot de onder het toepassingsgebied vallende opdrachten beroep in te stellen.


Das bedeutet, dass es kein entsprechendes Rechtsmittel gibt und dass Rechtssicherheit, Garantien und Schutz ebenso fehlen.

We hebben dus geen gerechtelijke beroepsmogelijkheid, geen rechtszekerheid, geen rechtswaarborg en geen rechtsbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bedeutet, dass es kein entsprechendes Rechtsmittel gibt und dass Rechtssicherheit, Garantien und Schutz ebenso fehlen.

We hebben dus geen gerechtelijke beroepsmogelijkheid, geen rechtszekerheid, geen rechtswaarborg en geen rechtsbescherming.


Gegen diese Entscheidung gibt es keine Rechtsmittel ».

Tegen die beslissing bestaat geen verhaalsmogelijkheid ».


Die EU teilt jedoch die Bedenken, die hinsichtlich der Verfahren und der Ergebnisse dieser Überprüfung laut geworden sind, dass nämlich die Rechtsstellung - wozu auch die Bürgerrechte zählen - von 70,5% der Flüchtlinge, die der Kategorie von Bhutanern zugerechnet werden, welche ihr Land freiwillig verlassen haben, ungewiss ist. Sie ist zudem besorgt darüber, dass es keine angemessenen Rechtsmittel gibt.

De Europese Unie deelt echter de bedenkingen bij de procedures en de resultaten van het verificatieproces, zulks in verband met de onzekerheid omtrent de juridische status - waaronder de burgerschapsrechten - van 70,5% van de vluchtelingen die beschouwd worden als personen die Bhutan vrijwillig hebben verlaten. De Europese Unie is ook bezorgd over het ontbreken van een adequate beroepsprocedure.


Keine Rechte ohne Rechtsmittel ist ein guter alter Slogan, und ich denke, dass der Zweck der neuen Verordnung, auf die der Kommissar und Frau Gebhardt eingegangen sind, vor allem darin besteht sicherzustellen, dass es angemessene und starke Rechtsmittel für Rechte gibt, die wir alle unterstützen.

Je zou kunnen stellen dat er zonder verhaal geen sprake kan zijn van rechten en ik denk dat de nieuwe verordening waarover de commissaris en mevrouw Gebhardt spraken, bedoeld is om ervoor te zorgen dat er adequate en krachtige verhaalsmogelijkheden komen voor rechten die we allemaal steunen.


Die Tatsache, dass kein Rechtsmittel gegen die Entscheidung der Niederschlagung offenstehe, resultiere jedoch nicht aus den in den präjudiziellen Fragen genannten Bestimmungen, sondern aus Artikel 128 des Strafprozessgesetzbuches (dem zufolge « wenn die Richter urteilen, dass die Tat weder ein Verbrechen, noch ein Vergehen, noch eine Übertretung darstellt, oder dass gegen den Beschuldigten keine belastende Tatsache vorliegt, [.] sie [erklären], dass es keinen Grund zur Strafverfolgung gibt ») und aus Artikel 135 desselben Gesetzbuches (der sic ...[+++]

De ontstentenis van beroep tegen de beslissing van seponering is evenwel niet het gevolg van de in de prejudiciële vragen beoogde bepalingen, maar wel van artikel 128 van het Wetboek van Strafvordering (naar luid waarvan « indien de rechters van oordeel zijn dat het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding oplevert, of dat tegen de verdachte generlei bezwaar bestaat, [.] zij [verklaren] dat er geen reden is tot vervolging » en van artikel 135 van datzelfde Wetboek (dat betrekking heeft op de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kein rechtsmittel gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein rechtsmittel gibt' ->

Date index: 2024-10-24
w