Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kein interesse an ihrer klage hätten " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf den angefochtenen Artikel 111 des Gesetzes vom 31. Juli 2013 ist der Ministerrat der Auffassung, dass die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5879 kein Interesse an ihrer Klage hätten, weil diese Bestimmung sich auf Erfordernisse der Sprachkenntnis bezögen, die für Offiziersanwärter gelten würden, und keine von ihnen die Eigenschaft als Offiziersanwärter besitze.

Wat het bestreden artikel 111 van de wet van 31 juli 2013 betreft, is de Ministerraad van oordeel dat de verzoekende partijen in de zaak nr. 5879 geen belang hebben bij hun beroep omdat die bepaling betrekking heeft op taalkennisvereisten die gelden voor de kandidaat-officieren en geen van hen de hoedanigheid van kandidaat-officier heeft.


Da das Interesse der anderen klagenden Parteien an der Klage weder angefochten wird, noch anfechtbar ist, besteht kein Anlass, auf die Einrede der Flämischen Regierung einzugehen, dass die dritten klagenden Parteien kein Interesse an ihrer Klage gegen diese Übergangsregelung hätten ...[+++]

Aangezien het belang van de overige verzoekende partijen bij het beroep niet wordt betwist, noch betwistbaar is, is er geen aanleiding om in te gaan op de exceptie van de Vlaamse Regering dat de derde verzoekende partijen geen belang zouden hebben bij hun beroep tegen die overgangsregeling.


Die Französische Rechtsanwaltskammer der Rechtsanwaltschaft von Brüssel und François Bruyns sind ebenfalls der Auffassung, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Klage hätten, weil sie nicht nachwiesen, dass sie benachteiligt würden durch den Umstand, dass die französischsprachigen Rechtsunterworfenen mit Wohnsitz im Bezirk Halle-Vilvoorde sich dafür entscheiden könnten, einem französischsprachigen Gericht ihre Rechtssache zu unte ...[+++]

De Franse Orde van advocaten bij de balie te Brussel en François Bruyns zijn eveneens van mening dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep vermits zij niet aantonen dat zij benadeeld worden door het feit dat de Franstalige rechtsonderhorigen die woonachtig zijn in het arrondissement Halle-Vilvoorde, ervoor kunnen kiezen hun zaak voor een Franstalige rechtbank te brengen.


Der Ministerrat führt schließlich die Nichtzulässigkeit der Klage an, insofern der Kläger kein Interesse an der Klage nachweise, da er nicht direkt durch die angefochtenen Maßnahmen betroffen sein könne.

De Ministerraad werpt tot slot de niet-ontvankelijkheid van het beroep op in zoverre de verzoeker niet zou doen blijken van een belang bij het beroep, aangezien hij door de bestreden maatregelen niet rechtstreeks kan worden geraakt.


Der Ministerrat führt an, die klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 6429 und 6462 hätten kein Interesse an den von ihnen eingereichten Nichtigkeitsklagen, da die angefochtene Maßnahme, nämlich die Einführung einer Mehrwertsteuerpflicht auf die Leistungen von Chiropraktikern und Osteopaten, für die klagenden Parteien keinen Nachteil beinhalteten.

De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6429 en 6462 geen belang hebben bij de door hen ingediende beroepen tot vernietiging, aangezien de bestreden maatregel, te weten het invoeren van een btw-plicht op de prestaties van chiropractors en osteopaten, geen nadeel zou inhouden voor de verzoekende partijen.


Schließlich hätten die klagenden Parteien kein Interesse an der Klageerhebung, weil sie Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 nicht angefochten hätten.

Ten slotte zouden de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep omdat zij artikel 6 van de wet van 10 juli 2016 niet hebben bestreden.


Der Ministerrat ist der Auffassung, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 26 des angefochtenen Programmgesetzes hätten, da dieser vollständig durch den vorerwähnten Artikel 92 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 ersetzt worden sei.

De Ministerraad gaat ervan uit dat de verzoekende partijen er geen belang bij hebben de vernietiging te vorderen van artikel 26 van de bestreden programmawet, aangezien artikel 26 volledig vervangen is bij het voormelde artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015.


In bezug auf Artikel 23 der angefochtenen Ordonnanz führt die Brüsseler Regierung an, dass diese Bestimmung, da sie lediglich eine Ersatzaufsicht im Falle des Versäumnisses der Gemeindebehörden vorsehe, sich nicht auf das Recht auf öffentliche Bewirtschaftung beziehe, so dass die klagenden Parteien kein Interesse an ihrer Nichtigerklärung hätten.

Wat artikel 23 van de bestreden ordonnantie betreft, voert de Brusselse Regering aan dat die bepaling, doordat ze enkel voorziet in een vervangingstoezicht in geval van verzuim door de gemeentelijke overheid, geen betrekking heeft op het openbaar beheersrecht, zodat de verzoekende partijen er geen belang bij zouden hebben de vernietiging ervan te vorderen.


Er führt ebenfalls an, dass die Klägerinnen, da sie die in Anwendung des königlichen Erlasses vom 22. Dezember 1995 gefällten individuellen Entscheidungen nicht rechtzeitig vor dem Staatsrat angefochten hätten, kein Interesse an ihrer Klage hätten.

Hij beweert ook dat de verzoekende partijen, vermits zij de individuele beslissingen die met toepassing van het koninklijk besluit van 22 december 1995 zijn genomen niet te gepasten tijde voor de Raad van State hebben aangevochten, geen belang zouden hebben bij hun beroep.


Nun, da feststehe, dass nicht die Untätigkeit des Gesetzgebers, sondern Artikel 14 des Regularisierungsgesetzes Gegenstand des heutigen Verfahrens sei, habe die klagende Partei kein Interesse an ihrer Klage.

Nu vaststaat dat het niet de ontstentenis van optreden van de wetgever is die het onderwerp van huidige procedure vormt, doch wel artikel 14 van de regularisatiewet, heeft de verzoekende partij geen belang bij haar beroep.


w