Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Textilausschuss
Wird

Vertaling van "kein gemeinsames abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)

Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)


Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften

Overeenkomst betreffende bepaalde Instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäss der fraglichen Bestimmung wird keine gemeinsame Veranlagung festgelegt, wenn ein Ehepartner in dem mit dem Steuerjahr 2008 verbundenen Jahr Berufseinkünfte von mehr als 8.720 Euro hat, die aufgrund eines Abkommens steuerfrei sind und nicht für die Berechnung der Steuer auf seine anderen Einkünfte berücksichtigt werden.

Luidens de in het geding zijnde bepaling wordt er geen gemeenschappelijke aanslag gevestigd wanneer een echtgenoot in het jaar verbonden aan het aanslagjaar 2008 beroepsinkomsten heeft van meer dan 8.720 euro die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op zijn andere inkomsten.


In dieser Sitzung hat die beratende Gruppe nach Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 517/94 des Rates vom 7. März 1994 über die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen oder eine spezifische gemeinschaftliche Einfuhrregelung fallen, übereinstimmend festgestellt, dass der Vorschlag keine ...[+++]

Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een verordening van het Parlement en de Raad tot herschikking van Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad van 7 maart 1994 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een andere, bijzondere, communautaire regeling, in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat het voorstel geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld.


Sollte kein gemeinsames Abkommen möglich sein, dann bliebe uns nur noch die bedauerliche und kurzsichtige Option, ein Netzwerk bilateraler Abkommen aufzubauen. Dies würde jedoch Russland gestatten, verschiedene Mitgliedstaaten unterschiedlich zu behandeln.

Als een gemeenschappelijk akkoord niet mogelijk is, is het betreurenswaardig en kortzichtig alternatief een netwerk van bilaterale akkoorden, waarbij Rusland de verschillende lidstaten van de Europese Unie op verschillende manieren kan behandelen.


Da gemäss Artikel 87 des EStGB 1992 der Ehequotient einem Ehepartner, der keine Berufseinkünfte bezieht, angerechnet wird, wenn « eine gemeinsame Veranlagung festgelegt [wird] », ergibt sich hieraus, dass in dem Fall, dass der Ehepartner, der alleine Berufseinkünfte erhalten hat, mehr als 8.720 Euro Berufseinkünfte hat, die aufgrund eines Abkommens steuerfrei sind und nicht für die Berechnung der Steuer auf seine anderen Einkünfte ...[+++]

Vermits luidens artikel 87 van het WIB 1992 het huwelijksquotiënt wordt toegerekend aan een echtgenoot die geen beroepsinkomsten heeft verkregen « wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd », vloeit hieruit voort dat wanneer de echtgenoot die als enige beroepsinkomsten heeft verkregen, meer dan 8.720 euro beroepsinkomsten heeft die bij overeenkomst zijn vrijgesteld en die niet in aanmerking komen voor de berekening van de belasting op zijn andere inkomsten, zijn belastbare inkomsten niet, met toepassing van artikel 87 van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. weist darauf hin, dass für die organisierte Kriminalität Grenzen kein Hindernis darstellen; hält es folglich für erforderlich, die externe Dimension des Phänomens in den europäischen Rahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu integrieren; stellt fest, dass es hierbei wichtig ist, den Europäischen Auswärtigen Dienst und das Gemeinsame Lagezentrum (SitCen) stärker einzubeziehen; fordert, dass die Kommission die Abkommen mit Drittländern über die justizielle und ermittlungsbehördliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung der ...[+++]

28. wijst erop dat grenzen geen belemmering vormen voor de georganiseerde criminaliteit; acht het derhalve noodzakelijk ook de externe dimensie van het fenomeen te integreren in het Europese kader ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; merkt op dat het van belang is de Europese Dienst voor extern optreden en het gemeenschappelijk Situatiecentrum (Sitcen) hier meer bij te betrekken; vraagt de Europese Commissie steeds effectiever vorm te geven aan de samenwerkingsovereenkomsten op justitieel en onderzoeksgebied met derde landen ter bestrijding van de grensoverschrijdende criminali ...[+++]


29. weist darauf hin, dass für die organisierte Kriminalität Grenzen kein Hindernis darstellen; hält es folglich für erforderlich, die externe Dimension des Phänomens in den europäischen Rahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu integrieren; stellt fest, dass es hierbei wichtig ist, den Europäischen Auswärtigen Dienst und das Gemeinsame Lagezentrum (SitCen) stärker einzubeziehen; fordert, dass die Kommission die Abkommen mit Drittländern über die justizielle und ermittlungsbehördliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung der ...[+++]

29. wijst erop dat grenzen geen belemmering vormen voor de georganiseerde criminaliteit; acht het derhalve noodzakelijk ook de externe dimensie van het fenomeen te integreren in het Europese kader ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; merkt op dat het van belang is de Europese Dienst voor extern optreden en het gemeenschappelijk Situatiecentrum (Sitcen) hier meer bij te betrekken; vraagt de Europese Commissie steeds effectiever vorm te geven aan de samenwerkingsovereenkomsten op justitieel en onderzoeksgebied met derde landen ter bestrijding van de grensoverschrijdende criminali ...[+++]


Die Gemeinsame Aktion tritt am Tag ihrer Annahme in Kraft und gilt bis 18 Monate nach Abschluss des Finanzierungsabkommens bzw. bis zum 16. Juli 2008, falls zu diesem Zeitpunkt noch kein neues Abkommen geschlossen sein sollte.

Het gemeenschappelijk optreden treedt in werking op de dag waarop het wordt goedgekeurd en verstrijkt 18 maanden na de sluiting van de financieringsovereenkomst of op 16 juli 2008 indien op die datum nog geen overeenkomst is gesloten.


Nicht der Abschluss bilateraler Abkommen durch die Mitgliedstaaten der EU ist für das Fehlen einer gemeinsamen Politik im Energiebereich verantwortlich. Vielmehr verhält es sich wie folgt: Weil es keine gemeinsame Energiepolitik gibt, fehlt ein Maßstab, an den die Interessen der Mitgliedstaaten angepasst bzw. auf den sie abgestimmt werden können. Die Kritik im Bericht des Kollegen Saryusz-Wolski ist daher vollkommen unangebracht.

Het is niet omdat de lidstaten van de Europese Unie bilaterale overeenkomsten afsluiten, dat er geen gemeenschappelijk energiebeleid bestaat. Het is omdat er geen gemeenschappelijk energiebeleid bestaat, dat de lidstaten niets hebben om hun belangen op af te stemmen en mee in lijn te brengen.


Die Gemeinsame Aktion tritt am Tag ihrer Annahme in Kraft und gilt bis 18 Monate nach Abschluss des Finanzierungsabkommens bzw. bis zum 16. Juli 2008, falls zu diesem Zeitpunkt noch kein neues Abkommen geschlossen sein sollte.

Het gemeenschappelijk optreden treedt in werking op de dag waarop het wordt goedgekeurd en verstrijkt 18 maanden na de sluiting van de financieringsovereenkomst of op 16 juli 2008 indien op die datum nog geen overeenkomst is gesloten.


Daraus ergibt sich, daß Artikel 8 kein gemeinsames Vorgehen vorschreibt und es den Mitgliedstaaten somit freisteht, derartige Abkommen zu schließen.

Artikel 8 legt bijgevolg geen gemeenschappelijke regel op en de lidstaten zijn derhalve vrij om deze verdragen te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : textilausschuss     kein gemeinsames abkommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein gemeinsames abkommen' ->

Date index: 2022-09-07
w