Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kein geheimnis dass beide länder darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Länder haben nun zwei Monate Zeit, um darauf zu reagieren.

De beide landen hebben nu twee maanden de tijd om te reageren.


Es ist kein Geheimnis, dass beide Länder darauf hinarbeiten, sich enger als bisher zusammenzuschließen.

Het is geen geheim dat beide landen meer toenadering tot elkaar zoeken dan in het verleden.


Es ist kein Geheimnis, dass mehrere zentraleuropäische Länder den Ehrgeiz hegen, Gastgeber eines solchen Forums zu sein, welche Struktur oder Gestalt es auch annehmen mag.

Het is geen geheim dat een aantal Midden-Europese landen graag als gastland voor zulk een forum zou willen optreden, ongeacht de structuur of vorm die dat forum uiteindelijk zal aannemen.


Es ist kein Geheimnis, dass mehrere zentraleuropäische Länder den Ehrgeiz hegen, Gastgeber eines solchen Forums zu sein, welche Struktur oder Gestalt es auch annehmen mag.

Het is geen geheim dat een aantal Midden-Europese landen graag als gastland voor zulk een forum zou willen optreden, ongeacht de structuur of vorm die dat forum uiteindelijk zal aannemen.


Die Mängel sind von Land zu Land unterschiedlich, jedoch sind in einigen Länder ähnliche Probleme festzustellen, u. a. eine falsche oder keine Definition des Begriffs „Hersteller“, unangemessene oder fehlende Strafen bei Zuwiderhandlungen gegen die Richtlinie und fehlender Hinweis darauf, dass die Richtlinie unbeschadet der EU-Vorschriften über die ...[+++]

De tekortkomingen verschillen per land, maar het gaat veelal om een onjuiste of ontbrekende definitie van het begrip "producent", om strafbepalingen die ontbreken of ongeschikt zijn en het ontbreken van de bepaling dat de richtlijn van toepassing is zonder afbreuk te doen aan de EU-wetgeving op het gebied van veiligheid en gezondheid en specifieke EU-wetgeving inzake afval.


16. unterstützt das Engagement des Europäischen Rates für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens; begrüßt die Erstellung des Finanzrahmens für die Schlussphase der Verhandlungen zu Beginn des Jahres 2004; weist darauf hin, dass beide Länder weitere Anstrengungen unternehmen sollten, um angenommene Rechtsvorschriften umzusetzen, und dass beide Länder letztendlich an ihren eigenen Leistungen gemessen werden;

16. steunt de Europese Raad in zijn positieve houding tegenover de toetreding van Bulgarije en Roemenië; ziet uit naar de vaststelling in het begin van 2004 van het financieel kader voor de eindfase van de onderhandelingen; wijst erop dat beide landen verdere vorderingen moeten maken bij de uitvoering van goedgekeurde wetgeving en dat uiteindelijk de beide landen op hun eigen merites zullen worden beoordeeld;


In dem Bericht verhehlen wir nicht die Tatsache, dass es andere Länder gibt, wie beispielsweise die Ukraine und Moldawien, die kein Geheimnis aus ihrem Wunsch nach einer EU-Mitgliedschaft machen.

In dit verslag komt ook ter sprake dat er andere landen zijn, bijvoorbeeld Oekraïne en Moldavië, die er geen geheim van maken dat ze het lidmaatschap van de Unie nastreven.


In Australien und Neuseeland, beide Länder mit einem großen Schafbestand, sind keine Fälle bekannt.

Voorzover bekend doet de ziekte zich niet voor in Australië en Nieuw-Zeeland, twee landen waar op grote schaal schapen gefokt worden.


Insbesondere hinsichtlich der Finanzdienstleistungen nahm er die Ergebnisse der letzten Genfer Sitzungen zur Kenntnis, und im Hinblick auf den Termin des 30. Juni - appellierte er an die Länder, die noch keine Vorschläge zur Verbesserung ihres Angebots unterbreitet haben, dies umgehend zu tun; - wies er darauf hin, daß es ein wichtiger Faktor für den Erfolg der Verhandlungen wäre, wenn Ja ...[+++]

Met name wat betreft de financiële diensten nam hij akte van de resultaten van de laatste vergaderingen in Genève en heeft hij, met de uiterste datum 30 juni in het vooruitzicht : - de landen die zulks nog niet hebben gedaan, opgeroepen zeer snel voorstellen ter verbetering van hun aanbod in te dienen ; - erop gewezen dat een belangrijke factor voor het welslagen van de onderhandelingen zou zijn dat Japan overgaat tot multilaterale consolidatie van zijn overeenkomst met de Verenigde Staten ; - opgeroepen tot verderstrekkende liberal ...[+++]


Schätzungen lassen darauf schließen, daß bei anhaltender Integration der Handel zwischen den zehn mittel- und osteuropäischen Ländern und der 15er EG gegenüber1989 schließlichdrei bisfünfmalzunehmen könnte.Falls diezehn mittel- und osteuropäischen Länder den Fortschritt des Wachstums und der Annäherung beibehalten, dürften keine erheblichen Handelsungleichgewichte mit der EU der 15 auftrete ...[+++]

Uit ramingen blijkt dat met de verderschrijdende integratie de handel tussen ME-10 en EU-15 op lange termijn tot drie- à vijfmaal zo hoog zou kunnen liggen als het peil van 1989.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein geheimnis dass beide länder darauf' ->

Date index: 2024-01-14
w