Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere chlorierte Hydraulikoele

Vertaling van "kein anderer vernünftiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
andere chlorierte Hydraulikoele (keine Emulsionen)

overige gechloreerde hydraulische olie (geen emulsies)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund von Artikel 3 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 28. Mai 2002 muss der behandelnde Arzt den Patienten über seinen Gesundheitszustand und seine Lebenserwartung informieren, sich mit dem Patienten über dessen Bitte um Sterbehilfe konzertieren und mit ihm die noch in Frage kommenden therapeutischen Möglichkeiten sowie die Möglichkeiten der Palliativpflege und ihrer Folge erörtern, und im Anschluss daran muss dieser Arzt mit dem Patienten zu der Überzeugung gelangen, dass es in seiner Situation keine andere vernünftige Lösung gibt und dass die Bitte des Patienten völlig freiwillig ist.

Krachtens artikel 3, § 2, 1°, van de wet van 28 mei 2002, moet de behandelende arts de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelijkheden, evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken, waarna die arts met de patiënt tot de overtuiging moet komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid.


Er muss sodann mit dem Patienten zu der Überzeugung kommen, dass es für die Lage, in der Letzterer sich befindet, keine andere vernünftige Lösung gibt und dass die Bitte seitens des Patienten auf völlig freiwilliger Basis beruht (Artikel 3 § 2 Nr. 1). - Der Arzt muss sich der anhaltenden Beschaffenheit der körperlichen oder psychischen Qual des Patienten und der Wiederholung seiner Bitte vergewissern.

Hij moet vervolgens met de patiënt tot de overtuiging komen dat er voor de situatie waarin die laatste zich bevindt geen redelijke andere oplossing is en dat het verzoek van de patiënt berust op volledige vrijwilligheid (artikel 3, § 2, 1°); - de arts moet een andere arts raadplegen over de ernstige en ongeneeslijke aard van de aandoening.


Mir fällt keine andere vernünftige Antwort auf diese Art der lächerlichen Einmischung in die Angelegenheiten von Arbeitnehmern und Arbeitgebern ein.

Ik kan echt geen enkele andere zinnige reden bedenken voor deze belachelijke interventie tussen werkgever en werknemer.


Mir fällt keine andere vernünftige Antwort auf diese Art der lächerlichen Einmischung in die Angelegenheiten von Arbeitnehmern und Arbeitgebern ein.

Ik kan echt geen enkele andere zinnige reden bedenken voor deze belachelijke interventie tussen werkgever en werknemer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. « Verstößt Artikel 33bis § 2 Nr. 5 Absatz 2 des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen Erzeugern einführt, und zwar den Geflügelzüchtern, die einen Ausgleich in Sachen Nährstoffstopp bekommen haben, einerseits und den Schweinezüchtern, die einen Ausgleich in Sachen Nährstoffstopp bekommen haben, andererseits, da die vorer ...[+++]

3. « Schendt art. 33bis, § 2, 5°, tweede lid, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de art. 10 en 11 Gec. Gw., al dan niet in samenhang gelezen met het art. 1 eerste aanvullend protocol van 20 maart 1952 bij het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, nu deze bepaling een verschil in behandeling invoert tussen producenten, nl. enerzijds producenten-pluimveehouders die een compensatie nutriëntenhalte hebben bekomen en producenten-varkenshouders die een compensatie nutriëntenhalte hebben bekomen, nu voormelde producenten-pluimveehouders geen omvorming ...[+++]


3. Verstösst Artikel 33bis § 2 Nr. 5 Absatz 2 des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem diese Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen Erzeugern einführt, und zwar den Geflügelzüchtern, die einen Ausgleich in Sachen Nährstoffstopp bekommen haben, einerseits und den Schweinezüchtern, die einen Ausgleich in Sachen Nährstoffstopp bekommen haben, andererseits, da die vorer ...[+++]

3. Schendt art. 33bis, § 2, 5°, tweede lid, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de art. 10 en 11 Gec. Gw., al dan niet in samenhang gelezen met het art. 1 eerste aanvullend protocol van 20 maart 1952 bij het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, nu deze bepaling een verschil in behandeling invoert tussen producenten, nl. enerzijds producenten-pluimveehouders die een compensatie nutriëntenhalte hebben bekomen en producenten-varkenshouders die een compensatie nutriëntenhalte hebben bekomen, nu voormelde producenten-pluimveehouders geen omvorming ...[+++]


Wir sehen angesichts der großen Unterschiede in der Praxis in den verschiedenen Ländern eigentlich keine andere vernünftige Möglichkeit als zunächst einmal eine solche Abfrageaktion durchzuführen und dann nach den best practice- Beispielen zu suchen.

Gezien de grote verschillen in de praktijken in de verschillende lidstaten zien wij eigenlijk geen andere verstandige optie dan eerst zo’n vragenlijst rond te sturen en dan op zoek te gaan naar de beste praktijkvoorbeelden.


Wir sehen angesichts der großen Unterschiede in der Praxis in den verschiedenen Ländern eigentlich keine andere vernünftige Möglichkeit als zunächst einmal eine solche Abfrageaktion durchzuführen und dann nach den best practice-Beispielen zu suchen.

Gezien de grote verschillen in de praktijken in de verschillende lidstaten zien wij eigenlijk geen andere verstandige optie dan eerst zo’n vragenlijst rond te sturen en dan op zoek te gaan naar de beste praktijkvoorbeelden.


Obwohl wir die Visumpflicht untereinander abgeschafft haben, ist es dennoch vernünftig, dass Länder, deren Bürger kein Visum benötigen, um von einem Land in ein anderes zu reisen, im Hinblick auf die Unterstützung der europäischen Einwanderungspolitik die gleiche Einstellung haben.

Aangezien we de visa onderling hebben afgeschaft is het niet meer dan logisch dat de landen waarvan de ingezetenen geen visum meer nodig hebben om van het ene naar het andere land te gaan, eenzelfde denkraam aannemen als het gaat om een Europees immigratiebeleid.


Solche Quersubventionierungen werden nur dann als Beihilfen angesehen, wenn die EFTA-Überwachungsbehörde zu der Auffassung gelangt, daß kein anderer vernünftiger Grund für den Kapitalzufluß als die Gewährung einer Beihilfe vorliegt.

Onderlinge subsidiëring zal slechts als steun worden beschouwd wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA van mening is dat er voor de overdracht van middelen geen andere redelijke verklaring is dan dat er steun wordt verleend.




Anderen hebben gezocht naar : andere chlorierte hydraulikoele     kein anderer vernünftiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kein anderer vernünftiger' ->

Date index: 2021-06-27
w